Thursday, September 10, 2015

Truyện Chỉ Đao- Chương 1 +2

CHỈ ĐAO - NAM KIM THẠCH
Văn án:


Mưa càng lúc càng nặng hạt.
Đêm đã khuya, trên đường cũng đã vắng khách vãng lai. Chỉ có tấm biển hiệu của tiêm cầm đồ Hồng Phát là vẫn còn lắc lư trong gió đêm lạnh lẽo.
Lúc này, trên đường phố không một bóng người, thế mà hiệu cầm đồ Hồng Phát không những chưa đóng cửa mà bên trong vẫn để đèn sáng trưng. Lão Triều Phụng thường ngày trông có vẻ bệnh hoạn, yếu ớt, nhưng lúc này tinh thần vô cùng hăm hở, hai mắt mở to nhìn không chớp ra phía ngoài cửa.
Lão ta đang chờ đợi điều gì? Vào những đêm mưa sầu gió thảm như thế này, ai mà đến tiệm cầm đồ chứ?
Bên ngoài bốn bề đều đen kịt, cái gì cũng không nhìn thấy rõ. Phía trước hiên, mưa rơi như tiếng khóc ai oán. Từ xa, tiếng mõ canh khuya đã điểm ba tiếng.


CHƯƠNG 1 - CUỘC HẸN SONG HÙNG
Mưa càng lúc càng nặng hạt.
Đêm đã khuya, trên đường cũng đã vắng khách vãng lai. Chỉ có tấm biển hiệu của tiêm cầm đồ Hồng Phát là vẫn còn lắc lư trong gió đêm lạnh lẽo.

Lúc này, trên đường phố không một bóng người, thế mà hiệu cầm đồ Hồng Phát không những chưa đóng cửa mà bên trong vẫn để đèn sáng trưng. Lão Triều Phụng thường ngày trông có vẻ bệnh hoạn, yếu ớt, nhưng lúc này tinh thần vô cùng hăm hở, hai mắt mở to nhìn không chớp ra phía ngoài cửa.
Lão ta đang chờ đợi điều gì? Vào những đêm mưa sầu gió thảm như thế này, ai mà đến tiệm cầm đồ chứ?

Bên ngoài bốn bề đều đen kịt, cái gì cũng không nhìn thấy rõ. Phía trước hiên, mưa rơi như tiếng khóc ai oán. Từ xa, tiếng mõ canh khuya đã điểm ba tiếng.
Lão Triều Phụng hình như có vẻ thất vọng, thở dài một tiếng rồi tự lẩm bẩm:
- Kỳ quái! Kỳ quái!
Dư âm của tiếng kỳ quái thứ hai còn chưa dứt, thì phía trước quầy đột nhiên có hai cánh tay chìa ra, tiếp theo là một giọng nói trầm trầm:

- Ông chủ làm ơn giúp dùm.
Đôi tay đen sạm và chắc khoẻ, nhè nhẹ đặt túi vải đang ôm chặt trong tay lên mặt quầy.
Lão Triều Phụng không khỏi thất kinh, nãy giờ mắt lão chưa hề rời khỏi cửa, vậy mà người kia tiến vào lúc nào, lão cũng không hề hay biết. Lão không nhịn được, liền cúi người xuống nhìn phía dưới quầy hỏi:
- Ta có thể giúp được gì nào?
Đứng dưới quầy là một gã cao lớn, đầu đội nón đi mưa rộng vành, chiếc nón gần như che hết khuôn mặt của gã, chỉ còn để lộ chiếc cằm nhọn hoắc. Nhìn dáng vẻ của gã, giống như kẻ gia cảnh đang bị sa sút.
Người khách đẩy túi vải vào phía trong quầy rồi thở dài:
- Không còn cách nào khác, tiện nội thì tê liệt hai chân gần một năm nay, con lại ngã bệnh, trong nhà cần gấp một số tiền để chi dùng.
Lão Triều Phụng gật đầu ra vẻ thông cảm nói:
- Nếu như không cần gấp thì quý khách đâu phải đêm khuya đội mưa đến đây cầm đồ?

Nói xong, lão đưa tay mở túi vải màu lam ra. Bên trong túi vải màu lam còn có túi vải màu đen. Mở túi vải mầu đen, lại có túi vái màu tím.

Sau đó lại là túi vải màu xanh, rồi đến túi vàng, lại đến túi lụa màu đỏ.

Mở hết lớp này đến lớp khác, cuối cùng là một chiếc hộp da nhỏ hình vuông.

Mở chiếc hộp nhỏ bằng da ra, bên trong lại là một chiếc hộp nhỏ phát ra ánh sáng chói mắt. Chiếc hộp nhỏ kia được đúc bằng vàng nguyên chất.

Lão Triều Phụng không hề để ý đến chiếc hộp bằng vàng, mà vội mở chiếc hộp lấy ra một chiếc hộp dày bằng gỗ, sau đó thuận tay đặt chiếc hộp vàng sang một bên.

Lão nhấc nhấc ước lượng sức nặng của chiếc hộp, rồi mỉm cười hỏi:

- Là bảo vật gì mà gói cẩn thận thế?

- Đây là bảo vật nhiều đời của nhà ta. Ông chủ là người sành sỏi, mở ra xem ắt sẽ biết.

Lão Triều Phụng mỉm cười gật đầu, sau đó nhè nhẹ mở chiếc hộp ra. Nắp hộp vừa được mở ra, thì nụ cười của lão cũng đột ngột tắt hẳn. Thì ra bên trong chiếc hộp gỗ chẳng có bảo vật gì, mà chỉ có một thanh chỉ đao, được dùng giấy cắt thành.
Giấy được dùng làm thanh đao không phải là loại giấy quý, hơn nữa thủ pháp cắt thành thanh đao cũng không tinh xảo.
Nhưng lão Triều Phụng vừa nhìn thấy liền biến sắc, vội vàng ngẩng đầu lên nhìn ra ngoài cửa một cái rồi hấp tấp đóng nắp hộp lại. Sau khi hít một hơi dài, lão mới thấp giọng hỏi:
- Vật này từ đâu mà quý khách có?
Người khách đáp:

- Đây là vật gia truyền.

Lão Triều Phụng tiếp:

- Quý khách muốn cầm bao nhiêu?

- Một ngàn tám trăm lượng bạc.

Lão Triều Phong lắc đầu:

- Quá đắc đấy.

- Không đắc lắm đâu.

- Quy cũ của tiệm cầm đồ là lấy lãi làm đầu.

- Lẽ ra phải hai ngàn lượng, nhưng ta chỉ lấy một ngàn tám trăm thôi.

Lão Triều Phụng thở ra một tiếng nói:

- Một ngàn tám trăm lượng bạc, Triều Phụng ta chưa thể quyết định được. Hay là mời quý khách đến căn nhà phía đông của tệ hiệu, chúng ta bàn tiếp, quý khách thấy như thế nào?

Người khách cung hai tay vái một vái:

- Thế thì xin làm phiền dẫn đường cho.

Lão Triều Phụng cất chiếc hộp gỗ vào trong người, mở cánh cửa nhỏ trước quầy đi ra, miệng mỉm cười nói:

- Đêm đã khuya, ta phải đóng cửa hiệu để đề phòng bọn trộm cắp.

Người khách hiểu ý bèn đưa tay lấy chiếc nón đi mưa đang đội trên đầu xuống.

Dưới ánh đèn, chỉ thấy người khách tuổi ngoài ba mươi, mặt dài như mặt ngựa, mày rậm miệng rộng, sắc mặt trông có vẻ rất thông minh.

Lão Triều Phụng quan sát người khách một hồi rồi gật đầu. Sau đó, lão đi đóng cửa lại, thổi tắt những ngọn đèn còn lại, rồi cầm cây đèn dầu dẫn gã hán tử mặt ngựa đi xuyên qua quầy, tiến về phía sau cửa hiệu.

Khu đất của cửa hiệu cầm đồ này rất lớn. Hai người âm thầm đi ngang qua mấy khoảng sân rộng, nhưng mà những căn phòng họ đi ngang qua dường như đều không có người ở.

Lão Triều Phụng dẫn người khách đi thẳng một mạch vào trong, khi đến trước một toà hoa viên hoang tàn, lão tiến tới đẩy nhè nhẹ cánh cửa gỗ rồi thấp giọng:

- Mời vào.

Người khách liền vội bước vào bên trong Bên trong toà hoa viên, ngói, đá nằm ngổn ngang, cỏ dại um tùm. Tuy cũng có đình đài, lầu các, hồ cá và hòn non bộ, nhưng cột trụ đã bị xiêu vẹo và bám đầy bụi bặm, rõ ràng là toà nhà đã bị bỏ hoang nhiều năm.

Đối với cảnh vật hoang tàn này, gã hán tử mặt ngựa hầu như không để ý đến, mà một mình đội mưa đi thẳng vào trong.

Đi ngang qua toà lầu tre cũ kỹ giăng đầy mạng nhện là một toà lương đình.

Chiếc bàn đá trong toà lương đình đã bị đổ ngã, bốn cái ghế bằng đá cũng chỉ còn lại có ba, trong đó có hai cái trên mặt đầy bụi đất, chỉ có cái ghế quay về hướng nam là tương đối sạch, dường như cách đây không lâu đã có người ngồi qua.

Gã mặt ngựa liền ngồi xuống cái ghế quay về phía nam, rồi đưa tay lấy từ bụng ghế ra một cái túi nhỏ.

Bên trong cái túi nhỏ là một cục sáp, bẻ cục sáp ra thì có một mảnh giấy ghi rằng:

"Trái mười bốn, phải mười tám. Cánh hoa đầu cầu Lạc Dương".

Gã hán tử mặt ngựa nhét mảnh giấy vào trong người, đứng lên đi ra khỏi toà lương đình.

Gã lại đội mưa đi đến chiếc cầu bằng gỗ nhỏ bên cạnh ao Hà Trì.

Gã đếm cẩn thận những trụ lan can bằng gỗ trên cầu, đầu tiên từ bên trái đếm tới số mười bốn, gã bèn đi qua trụ lan can ba vòng, rồi sau đó, lại từ bên phải đếm qua, đến trụ thứ mười tám, gã cũng đi vòng quanh ba vòng.

"Tách" một tiếng, tay nắm của trụ cột lan can rơi xuống. Thì ra đó là cột trụ rỗng, bên trong có dấu một ống trúc màu xanh.

Gã hán tử mặt ngựa nhè nhẹ rút từ trong ồng trúc ra một chiế khăn bằng lụa, sau đó mở ra xem, chỉ thấy trên chiếc khăn viết chi chít những chữ nhỏ. Xem xong những chữ viết trên khăn, gã hán tử mặt ngựa thở phì một tiếng, trên mặt hiên lên nụ cười sung sướng, rồi gã lấy trong tay áo ra một mãnh giấy màu đen, vẩn thận nhét vào trong ống trúc, sau đó đặt ống trúc vào chỗ cũ. Đâu đấy xong xuôi, gã cầm chiếc khăn đi qua cầu, qua đến bên kia, gã cúi người xuống hái một vài bông hoa dại, dùng tay bóp mạnh, khi mở chiếc khăn ra, thì những chữ viết ở trên đã hoàn toàn biến mất. Tiếp theo gã đưa khăn lên hỉ mũi, thuận tay vứt nó xuống ao Hà Trì, sau dó bước nhanh về phía cửa hoa viên.

Không biết lão Triều Phụng đã đứng chờ bên ngoài hoa viên từ lúc nào, trên tay lão cầm một xấp ngân phiếu, mỉm cười nói:

- Đây là ngân phiếu một ngàn tám trăm lượng, xin hãy giữ cẩn thận.

Gã hán tử mặt ngựa đáp:

- Xin đa tạ.

Sau khi cất những tấm ngân phiếu vào người, gã hán tử mặt ngựa vội vàng bước đi.

Lúc này trời vẫn còn mưa, mây đen cũng nhiều hơn. Gã hán tử mặt ngựa đội mưa bước đi trên con đường vắng tanh, nhưng gã không ngờ rằng cách phía sau gã hơn mười trượng, đang có hai gã đại hán mặc hắc y nãy giờ vẫn quan sát gã...

Sau lưng hai gã đại hán mang trường kiếm, trước ngực có thêu một chữ "Yến" màu đỏ.

* * *

Áo đen thêu chữ đỏ là biểu tượng độc môn của Yến Sơn tam thập lục trại.

Tổng trại chủ của Yến Sơn tam thập lục trại là Thần kiếm Miêu Phi Hổ, năm nay lão đã bảy mươi chín tuổi, trong tay lão có cặp song kích oai trấn của ba mươi sáu trại à nghiễm nhiên trở thành nhân vật số một trong giới lục lâm ở tỉnh Bắc Ngũ.

Miêu Phi Hổ tập hợp dưới trướng rất nhiều võ lâm cao thủ, vì thế tính tình vô cùng ngạo mạn kiêu căng, thế nên bình sanh, có hai việc lớn mà lão cho là không đáng làm, đó là:

Thứ nhất là "không đáng xuống núi". Bởi vì bất luận việc gì quan trọng đến như thế nào đi nữa, thì những thủ hạ của lão cũng đều có thể giải quyết cho lão, mà lão không cần đích thân ra mặt, cho nên gần ba mươi năm nay, lão chưa hề rời khỏi Yến Sơn.

Thứ hai là "không đáng đãi khách". Bởi vì tiếng tăm của Yến Sơn đã bao trùm khắp thiên hạ, bọn hào kiệt lục lâm không ai mà không ngưỡng mộ và khiếp sợ uy phong của Miêu tổng trại chủ. Vì thế lão tự nhiên không cần phải cùng bọn họ giao hảo.

Hai việc lớn không đáng làm của Miêu Phi Hổ tuy có vẻ ngông cuồng, nhưng mà bọn lục lâm đồng đạo xem đó là việc đương nhiên. Giang hồ vốn là thế giới kẻ mạnh bắt nạt kẻ yếu, chỉ có sức mạnh mới là chân lý.

Nhưng đêm nay lại có ngoại lệ.

Đêm nay Miêu Phi Hổ không những phá lệ đãi khách, hơn nữa nơi đãi khách không phải ở Yến Sơn mà là tại Bạch sơn trang ở vùng ngoại ô phủ Thái Nguyên.

Đó là một toà nhà u nhã tĩnh mịch, bốn phía có tường cao bao phủ, trong sân có nhiều tàng cạy rậm rạp làm cho quang cảnh càng trở nên âm u hơn. Trước đó ba ngày đã có người của Yến Sơn đến đây quét dọn.

(thiếu 1 đoạn trang 19, 20) Cả căn phòng, ngoài ánh sáng của những ngọn đèn ra, thì gần như ngay cả tiếng rơi của cây kim cũng có thể nghe tiếng.

Đột nhiên từ lầu canh ở xa lại vang lên tiếng mõ.

Miêu Phi Hổ chợt hỏi:

- Canh mấy rồi?

Một trong hai gã đại hán đứng bên ngoài đáp:

- Đã là canh hai ba khắc.

Miêu Phi hổ hơi chau mày lẩm bẩm:

- Thời gian ước hẹn là canh ba đêm nay, chắc giờ này cũng sắp đến rồi.

Lão vừa nói xong, Phi thiên Độc lâu Âu Nhứt Bằng cũng tiếp lời:

- Miêu lão ca, xin thứ tội cho câu hỏi thất lễ của Âu mỗ này. Vậy chứ người khách quý chúng ta đang đợi là ai vậy?

Miêu Phi Hổ cười nhạt:

- Hắn cũng đã sắp đến rồi. Âu lão đệ nhẫn nại chờ một chút, lát nữa nhất định sẽ gặp được hắn.

Âu Nhứt Bằng tỏ vẻ bực tức:

- Chỉ là tiểu đệ không phục hắn mà thôi. Miêu lão ca đã đích thân gởi thiệp mời hắn, thế mà hắn còn ra vẻ làm bộ làm tịch, rề rà không đến đúng hẹn...

Miêu Phi Hổ lại cười:

- Vị khách này không phải là nhân vật tầm thường. Nếu không thì ta đâu có rời khỏi Yến Sơn mà đợi hắn ở đây chứ?.

Cửu Đầu Long Vương Dương Phàm châm biếm nói:

- Xem ra vị khách này nhất định là nhân vật rất nổi danh, nếu không thì đâu đáng để Miêu lão ca hạ mình kết giao bằng hữu phải không?

Miêu Phi Hổ gật đầu đáp:

- Không sai, nói đến tên tuổi của hắn, hai vị nhất định cũng đã nghe tiếng từ lâu. Nhưng mà chúng ta ai cũng chưa từng thấy qua diện mạo của hắn.

Dương Phàm ý một tiếng nói:

- Thật vậy sao? Dám hỏi hắn là...

Miêu Phi Hổ gằn từng chữ:

- Chỉ Đao Hoắc Vũ Hoàn.

Vừa nghe đến năm chữ Chỉ Đao Hoắc Vũ Hoàn thì cả Âu Nhứt Bằng lẫn Dương phàm đều giật mình biến sắc.

Âu Nhứt Bằng vội hỏi:

- Có phải chính là Hoàng Phong Thập Bát Kỳ Hoắc Vũ Hoàn không?

Miêu Phi Hổ gật đầu đáp:

- Chính hắn.

Dương Phàm xen vào:

- Hành tung của Hoắc Vũ Hoàn xuất quỉ nhập thần, giống như thần long thấy đầu không thấy đuôi. Miêu lão ca làm thế nào mà hẹn được hắn?

Miêu Phi Hổ kiêu ngạo nói:

- Vì việc này mà ta đã phái đi hơn một trăm cao thủ mới có thể đưa được tấm hắc thiếp đến tận tay hắn, quả thật việc này không đơn giản chút nào.

- Nhưng mà từ trước đến nay, Hoàn Phong Thập Bát Kỳ không qua lại với một ai, như thế Hoắc Vũ Hoàn đêm nay có đến không?

Miêu Phi Hổ gật đầu:

- Chỉ cần hắn nhận được tấm hắc thiếp thì ta tin chắc hắn nhất định sẽ đến.

Âu Nhứt Bằng lên tiếng hỏi:

- Miêu lão ca muốn mời hắn tham dự đánh cướp số tiêu lần này do tiêu cục Song Long áp tải sao?

Miêu Phi Hổ không trực tiếp trả lời vào câu hỏi, mà lão hỏi ngược lại:

- Thế còn ý hai vị như thế nào?

Dương Phàm nhíu mày đáp:

- Nếu như Hoàn Phong Thập Bát Kỳ tham dự vào việc này, chỉ sợ sẽ không có phần của chúng ta.

Âu Nhứt Bằng cũng nôn nóng:

- Tiểu đệ nghĩ rằng càng ít người tham dự càng tốt. Nhiều người sẽ dễ bị lộ tin tức, hơn nữa ý kiến cũng khó thống nhất...

Miêu Phi Hổ lắc đầu:

- Không! Các người đã hiểu sai rồi.

Âu Nhứ Bằng liền hỏi:

- Tại sao?

Miêu Phi Hổ nói tiếp:

- Số châu báu lần này do tiêu cục Song Long áp tải, giá trị vô cùng to lớn. Tin tức này sớm đã bị tiết lộ, cho dù chúng ta có mời Hoắc vũ Hoàn tham dự hay không thì Hoàn Phong thập Bát Kỳ cũng sẽ không khoanh tay đứng nhìn. Chi bằng mọi người hợp tác không phải hay hơn sao? Nghe nói số châu báu này là toàn bộ tài sản của Tần Ngự sử vơ vét được, bao nhiêu đó cũng đủ cho mọi người dùng cả đời, chia ba hay chia bốn thì có ít đi là bao chứ.

Âu Nhứt Bằng nghe lão nói thế liền im bặt.

Dương Phàm trầm ngâm một hồi rồi lên tiếng:

- Chỉ sợ Hoắc Vũ Hoàn không chịu hợp tác với ta Miêu Phi Hổ mỉm cười nói:

- Vì thế ta mới đích thân ra mặt. Với tiếng tăm của ta, ta nghỉ có lẽ hắn sẽ không từ chối. Vả lại...

Lão đột nhiên im lặng rồi nói tiếp:

- Chúng ta từ lâu đều đã nghe danh của Hoắc Vũ Hoàn, nhưng mà chưa ai thấy qua diện mạo của hắn. Có thể lần này thấy được tận mặt của hắn, có thể nói đối với chúng ta chỉ có lợi, hai vị thấy có đúng không?

Dương Phàm gật đầu nói:

- Miêu lão ca quả là cao kiến, đáng mặt là thủ lĩnh của Yến Sơn Miêu Phi Hổ đắc ý nói:

- Hai vị cứ yên tâm, ta đã có an bài sẵn hết rồi.

Dương Phàm chợt hỏi:

- Lỡ như đêm nay hắn không đến thì sao?

- Hiện tại còn chưa đến canh ba, nếu như hắn muốn đến thì nhất định trước canh ba hắn sẽ đến. Ngộ nhỡ hắn không đến thì chúng ta cũng cứ bàn bạc.

Dương Phàm gật đầu ngồi im.

Lúc này trong phòng trở lại im lặng như trước. Cả ba người đều tập trung nghe ngóng động tịnh bốn bề.

Từng cơn gió lướt qua đầu những ngọn cây trong sân, làm tiếng lá của chúng kêu lên xào xạc, ánh trăng lấp lánh trên những tàn lá như những ngọn sóng, nhưng tuyệt nhiên không hề nghe thấy động tịnh gì của vị khách quý kia.

Sau một thời gian rất lâu, từ phía lầu canh lại vang lên ba tiếng mõ, bây giờ đã đúng canh ba.

Âu Nhứt Bằng vá Dương Phàm đưa mắt nhìn nhau, cả hai không hẹn mà cùng thở dài một tiếng. Thời gian đã đến, nhưng xem tình hình thì có lẽ Hoắc Vũ Hoàn sẽ không tới.

Ai ngờ rằng, trong lúc dư âm của tiếng mõ còn chưa dứt, thì từ cửa sổ trên mái nhà phát ra một tiếng động và từ trên rơi xuống một vật dài dài.

Thì ra đó là một ống trúc màu xanh. Khi ống trúc vừa chạm xuống mặt bàn, bỗng nhiên phát ra một tiếng kêu cái "tách". Một đầu ống trúc bị vỡ ra thành nhiều que giống như những cánh của một bông hoa đang nở. Từ trong ống trúc rơi ra một tấm thiếp màu đen, chính là tấm hắc thiếp mà gã hán thử mặt ngựa đã đưa đến toà hoa viên ở phía sau tiệm cầm đồ Hồng Phát.

Cả ba người bị biến cố đặc biệt này làm cho giật mình, tất cả nhất tề ngửa mặt nhìn lên mái nhà.

Miêu Phi Hồ trầm giọng nói:

- Là Hoắc đại hiệp đến phải không?

- Không dám, tiểu đệ đến chậm một bước, đáng phạt một ly.

Lời phát ra không phải tự trên mái nhà, mà là ngay ở bên cạnh ba người. Thì ra trên chiếc ghế còn trống, không biết từ lúc nào đã có một đại hán mặc lam bào ngồi trên đó.

Trên mặt người mới đến che một tấm mạng, cho nên không nhìn rõ được diện mạo của gã. Gã giơ cái ly không trong tay về phía ba người.

Âu Nhứt Bằng ngạc nhiên hỏi:

- Các hạ chính là Hoắc Vũ Hoàn?

Người mặc lam bào cười lớn:

- Thế nào? Các vị mời ta đến uống rượu, ngay cả ta là ai cũng không biết sao?

Dương Phàm liền tiếp lờl:

- Người mà bọn ta mời là Hoắc đại hiệp, các hạ mặt che mạng đen, làm sao biết được các hạ là ai?

- Thế các vị có gặp qua Hoắc Vũ Hoàn chưa?

Âu Nhứt Bằng đáp:

- Chưa!

Người mặc lam bào cười ha hả:

- Các vị chưa gặp qua Hoắc Vũ Hoàn, thế thì ta che mặt hay không, cũng đâu có trở ngại gì. Hơn nữa, các vị chưa gặp qua Hoắc Vũ Hoàn, thì làm sao biết được Hoắc Vũ Hoàn là người thường hay bịt mặt?

Những lời này làm cho Âu Nhứt Bằng cứng miệng không nói lên lời.

Miêu Phi Hổ vội cười nói:

- Nói rất phải, Hoắc lão ca vốn là thần long, trước giờ không để lộ chân tướng cho mọi người xem thấy, chúng ta không nên đa nghi, hãy mau nhập tiệc đi.

Người mặc lam bào tỏ vẻ giận dỗi nói:

- Hoắc mỗ đến là do có thiệp mời, chứ không phải đến đây gạt mọi người để ăn uống đâu.

Miêu Phi Hổ liền cười lớn để che đi sự ngượng ngùng:

- Ba vị lần đầu tiên gặp mặt, để lão phu giới thiệu thay cho quý vị.

Người mặc áo lam vội nói:

- Không cần Miêu lão ca phải nhọc sức, hai vị này không biết Hoắc Mỗ nhưng Hoắc mỗ thì biết họ. Dương Long Vương oai chấn Hoàng Hà và Âu lão ca danh dương tứ hải.

Nói xong người mặc lam bào tự rót rượu vào chung mình rồi nói:

- Miêu lão ca phá lệ thỉnh mời, Hoắc mỗ cảm thấy vô cùng vinh hạnh. Vậy Hoắc mỗ xin kính ba vị một ly.

Mọi người vừa uống hết ly thứ nhất, thì người mặc lam bào lại rót rượu, đưa chung lên nói:

- Thanh danh Yến sơn bao trùm thiên hạ. Long bang anh minh giang hồ đều biết, một trăm lẻ tám cái đầu lâu của Âu lão ca được xem như võ lâm chi bảo. Hoắc mỗ tuy thấp hèn, nhưng cũng cảm thấy dược vinh dự. Nào! Hoắc mỗ kính các vị một ly.

Uống hết ly thứ hai, gã rót thêm ly thứ ba. Miêu Phi Hổ mỉm cười cản lại nói:

- Hoắc đại hiệp tạm thời ngừng lại chốc lát, để cho kẻ chủ toạ này được nói vài câu.

Người mặc lam bào đưa chung lên uống cạn, sau đó dùng tấm khăn che mặt chùi miệng nói:

- Điều mà Miêu lão ca muốn nói, có phải là số châu báu do tiêu cục Song Loang áp tải phải không?

Miêu Phi Hổ gật đầu:

- Không sai. Lão phu mời chư vị đến đây cũnh chính là vì số châu báu này. Nhưng không biết Hoắc lão ca có dự tính gì về việc này chưa?

Chỉ một hai câu, hai người đã nói thẳng vào vấn đề, điều này vượt ra ngoài ý nghĩ của Dương Phàm va Âu Nhứt Bằng. Bọn họ đưa mắt nhìn nhau, rồi nhìn người mặc lam bào, xem gã trả lời như thế nào.

Người mặc lam bào thong thả gắp miếng thịt gà bỏ vào miệng nhai, rồi hỏi vặn lại:

- Thế còn Miêu lão gia có tính toán gì về việc này chưa?

Miêu Phi hổ cười ha hả:

- Điều này còn phải hỏi? Có được cơ hội ngàn năm khó gặp như thế nảy, há lại để đánh mất sao?

Người mặc lam bào gật đầu nói:

- Sở kiến của anh hùng đều giồng nhau. Ý định của tại hạ cũng giống như Miêu lão gia.

Miêu Phi Hổ phấn khởi nói:

- Thế thì rất tốt. Miêu Phi Hổ ta không dám tự khoe là chánh nhân quân tử, nhưng củng không phải là kẻ tiểu nhân hạ tiện. Chúng ta ở tại đây hãy hứa chắc một lời, sau khi sự việc thành công, sẽ cùng nhau chia đều số châu báu. Dương bang chủ và Âu lão đệ đều đã đồng ý tham gia vào việc này. Ý của Hoắc lão ca như thế nào?

Phi Thiên Độc lâu Âu Nhứt Bằng liền lên tiếng:

- Chỉ cần Hoắc huynh cùng tham gia chuyến này, đến khi lấy được số châu báu, tại hạ tình nguyện lấy số châu báu của phần mình, chia ra ba phần tặng cho ba vị.

Mgười mặc lam bào ngửa mặt cười lớn:

- Việc chia phần chỉ là việc nhỏ, tại hạ muốn hỏi các vị số lượng chính xác về số châu báu lần này, các vị có biết là bao nhiêu không?

Miêu phi Hổ đáp:

- Việc này đã được thăm dò rất kỹ càng, nghe nói số châu báu lần này giá trị rất lớn, ước chừng khoảng bốn mươi vạn lượng, đủ để cho chúng ta hưởng thụ cả đời.

Người mặc áo lam bào hỏi tiếp:

- Còn gì nũa không?

Miêu Phi Hổ đáp:

- Số châu báu lần này được giao cho tiêu cục Song Long áp tải từ Thái Nguyên, chuyển đến phủ Diên An, tỉnh Thiểm Tây. Thời gian xuất phát là sớm ngày mốt, nghe đâu cục chủ của tiêu cục Song Long là Vô Địch Thần Kiếm Long Bá Đào đích thân áp tải.

Người mặc lam bào hỏi:

- Số châu báu nhiều như vậy, lẽ nào Long Bá Đào lại không có sự an bài đặc biệt nào sao?

Miêu Phi Hổ cười đáp:

- Long Bá Đào điều toàn bộ những thuộc hạ đắc lực trong tiêu cục đến Thái Nguyên, rồi chuẩn bị đi theo hướng tây đại lộ của huyện Đống Quan, dọc đường được phòng bị nghiêm nhặt, ban ngày không được rời khỏi yên ngựa, đêm không tắt lửa, xung quanh xe tiêu có một trăm hai mươi cao thủ, ngày đêm luân phiên bảo hộ. Hơn nữa, bọn họ còn có trang bị hoả mai.

Người mặc lam bào không để cho lão nói hết, bỗng nhiên cười lớn lên.

Miêu Phi Hổ hơi ngạc nhiên:

- Chẳng lẽ tin này không chính xác sao?

Người mặc lam bào cười nói:

- Tin tức rất chính xác, nhưng nếu như Miêu lão ca cho rằng thật, e rằng sẽ bị mắc lừa mà thôi.

Mặt của Miêu Phi Hổ hơi biến sắc:

- Thế sự thật như thế nào?

Người mặc lam bào nói:

- Theo tại hạ biết, con đường này của Long Bá Đao chỉ là trận thế nghi binh mà thôi, số châu báu thật sự là do Phó cục chủ Vạn Tự Kiếm Long Bá Thường áp tải, vào nữa đêm ngày mốt sẽ khởi hành. Bọn họ đi theo đường Ngô Bảo, rồi băng qua đường tắt Tuy Đức, thẳng đến phủ Diên An.

Dương Phàm vá Âu Nhứt Bằng đều thất kinh nói:

- Đây là sự thật?

Người mặ lam bào đáp:

- Không chỉ là thế mà trước đó nửa tháng, tiêu cục Song Long đã phát đi "Võ Lâm thiếp" mời mấy vị võ lâm cao thủ ở tỉnh Bắc Ngũ cùng tham dự chuyến áp tải này. Nghe nói, sau tiêu vụ này, tiêu cục Song Long cũng chuẩn bị đóng cửa dẹp nghề, ngồi ăn không cả đời.

Âu, Dương hai người đưa mắt nhìn nhau, còn Miêu Phi Hổ sắc mặt xám xịt như người chết.

Một hồi sau, Âu Nhứt Bằng mới thấp giọng hỏi:

- Hoắc lão ca có biết bọn họ mời những vị cao thủ nào tham gia áp tải không?

Người mặc lam bào nói:

- Gồm có Quan Lạc Đại Hiệp Vương Khắc Luân, Trang chủ Từ Đạt của Bắc Mang Cửu Hoè Trang. Thương Lãng Khách Diêu Kế Phong danh chấn võ lâm ở Tây Bắc và Thần Toán Tử Liễu Nguyên trên đỉnh Ngọc Hoàng của ngọn Thái Hành Sơn...

Âu Nhứt Bằng dậm chân căm phẫn nói:

- Sự an bày này nhất đinh là do chủ ý của lão tặc Liễu Nguyên đề ra.

Dương Phàm cẩn thận nói:

- Nhưng mà có nói đi cũng phải nói lại, chúng ta cũng phải đề phòng kế hư hư thật thật của gã họ Liễu kia, cũng có thể lão âm thầm đưa số châu báu đi theo đường của Long Bá Đào.

Miêu Phi Hổ chợt lên tiếng:

- Điều này không có gì khó, chúng ta có bốn người, chia làm hai đường chặn đánh bọn chúng.

Người mặc lam bào lắc đầu nói:

- Các vị phải an bày thế nào cho thật chu toàn, nhưng đừng dính cả tại hạ vào trong.

Miêu Phi Hổ không hiểu:

- Tại sao? Lẽ nào lão ca thấy số châu báu này khó lấy được nên muốn thoái lui chăng?

Người mặc lam bào chậm rãi đáp:

- Không! Hoàn Phong Thập Bát Kỳ của tại hạ đối với số châu báu này, quyết tâm ra tay sẽ được.

Miêu Phi Hổ biến sắc mặt:

- Ý của lão ca là muốn nuốt trọn số châu báu này một mình, không muốn cùng chia với bọn ta hay sao?

Người mặc lam bào lắc đầu đáp:

- Tại hạ không có ý này.

- Thế thì ý gì?

Người mặc lam bào thở ra một tiếng, từ từ nói:

- Hoàn Phong Thập Bát Kỳ tuy là hắc đạo lục lâm, nhưng mà bấy lâu chỉ lấy của cải của bọn bất lương. Nếu như Tần Ngự sử là vị thanh quan thì Hoàn Phong Thập Bát Kỳ tuyệt đối sẽ không nhúng tay vào. Nhưng mà số của cải này đã là do vơ vét của dân nghèo mà có, thì tại hạ nhất định không bỏ qua đâu.

Miêu Phi Hổ vội cướp lời:

- Huynh đệ Hoàn Phong Thập Bát Kỳ lấy của kẻ giàu, giúp đỡ người nghèo, việc này quà thật đã làm cho Miêu mỗ ta rất ngưỡng mộ. Nhưng mà số châu báu lần này giá trị rất lớn, cho dù chia đều thành bốn phần, thì mỗi phần cũng được một số lượng không ít.

Người mặc lam bào nói:

- Của cải của bọn quan lại tham ô là từ mồ hôi nước mắt của dân nghèo mà có. Vì thế, cho dù một đồng một cắc, các huynh đệ Hoàn Phong cũng không thể để lọt vào tay kẻ khác.

Câu nói này đã làm cho bọn Miêu Phi thất sắc.

Miêu Phi Hổ liền cười nhạt:

- Nói từ nãy đến giờ, ý của Hoắc lão ca vẫn không muốn cùng bọn lão phu hợp tác?

Người mặc lam bào nói:

- Mỗi người có chủ ý riêng, không thể ép buộc được. Nếu như tại hạ khuyên các vị đừng có đánh cướp số châu báu này thì các vị cũng sẽ không chấp nhận.

Miêu Phi Hổ nổi giận nói:

- Hoắc lão ca cùng bọn lão phu hợp tác ắt sẽ có lợi. Những cao thủ bọn họ mời đến, đều có võ công cái thế. Huynh đệ Hoàn Phong tin tưởng rằng một mình có thể đối phó nổi chăng?

Người mặc lam bào gật đầu không chút do dự:

- Không phải Hoắc mỗ này khoe khoang, chỉ cần số châu báu đó rời khỏi phủ Thái Nguyên chừng nửa đường, thì huynh đệ Hoàn Phong sẽ có cách cướp được.

Miêu Phi Hổ nói:

- Nếu không cướp được thì sao?

- Chỉ cần qua khỏi nửa dường, thì tại hạ sẽ nhường cho các vị ra tay, đồng thời các huynh đệ Hoàn Phong sẽ phụ giúp các vị một tay mà không lấy một đồng.

- Vậy lấy chỗ nào làm ranh giới?

- Xe tiêu vừa qua khỏi sông Hoàng Hà, Hoắc mỗ sẽ nhận thua.

- Quân tử nhất ngôn.

- Nhất ngôn tứ xuất, tứ mã nan truy, Hoắc mỗ này đã nói ra thì không bao giờ hối hận.

Miêu Phi Hổ đưa ngón tay cái lên nói:

- Tốt! Xe tiêu chưa qua sông Hoàng Hà, bọn lão phu nhất định sẽ không ra tay.

Người mặc áo bào đẩy ghế đứng lên vái chào và nói:

- Đa tạ tấm thịnh tình của Miêu lão ca, xin cáo từ.

Miêu Phi Hổ mỉm cười cúi người nói:

- Xin thứ cho lão phu không tiễn.

Người mặc lam bào lại cúi đầu vái chào, rồi quay người bước ra cửa, thoáng chốc bóng dáng đã mất trong bóng đêm.

Người mặc lam bào vừa đi khỏi, Cửu đầu Long vương Dương Phàm bèn lên tiếng:

- Miêu lão ca không nên chấp nhận cho hắn ra tay trước. Hoàn Phong Thập Bát Kỳ ra tay từ trước đến giờ chưa một lần nào thất bại.

Miêu Phi Hổ hừ một tiếng:

- Nhưng lần này bọn chúng sẽ thất bại.

Âu Nhứt Bằng xen lời:

- Dám hỏi Miêu lão ca có dự tính gì chưa?

Miêu Phi Hổ nhún vai cười nói:

- Việc này không phải đơn giản sao? Trước khi xe tiêu chưa qua sông Hoàng Hà, chúng ta sẽ ngấm ngầm giúp sức tiêu cục Song Long một tay, cho dù gã họ Hoắc kia có bản lĩnh thông thiên đi nữa, thì cũng khó mà ra tay được.

Âu Nhứt Bằng vừa mới nghe nói hết sức ngạc nhiên, sau chợt hiểu ra cười ha hả.

Nhưng mà thần sắc Dương Phàm có vẻ nghiêm trọng nói:

- Tại hạ cảm thấy việc này có gì không ổn. Hoắc Vũ Hoàn đã quyết tâm chiếm đoạt số châu báu kia, nhưng tại sao lại đem bí mật nói cho chúng ta biết?

Miêu Phi Hổ cười nói:

- Đấy chính là chỗ thông minh của hắn.

Dương Phàm vội hỏi:

- Tại sao?

- Rõ ràng hắn biết giấu không được chúng ta tin tức này, vì vậy nói ra để lấy lòng chúng ta mà thôi.

- Nhưng tự một mình hắn nói ra, còn chúng ta không biết.

Miêu Phi Hổ vội cướp lời:

- Nói thật cho hai vị biết, trong tiêu cục Song Long vốn có nội tuyến của lão phu cài vào, nào việc gì có thể dấu được lão?

Nói xong, lão vỗ tay hai tiếng, và hỏi:

- Trần Bằng đã tới chưa?

Bên ngoài có tiếng đáp:

- Đã đến từ lâu, hiện đang ở phía sau chờ lệnh.

- Gọi hắn vào đây.

Ngoài cửa dạ một tiếng, không lâu từ sau nhà bước ra một gã hán tử mặc thanh y, gã hơi cúi đầu, hai tay buông xuôi, hướng về Miêu Phi Hổ nói:

- Trần Bằng tham kiến chủ nhân.

Miêu Phi Hổ nói:

- Mau hành lễ với Dương bang chủ và Âu lão đệ đi!

- Dạ!

Gã mặc thanh y cung kính cúi người vái chào Dương Phàm và Âu Nhứt Bằng, rồi từ từ ngẩng đầu lên.

Dưới ánh đèn, chỉ thấy gã mày rậm, miệng rộng và mặt dài như mặt ngựa, thì ra đó là người đã để tấm "hắc thiếp" ở toà hoa viên phía sau tiệm cầm đồ Hồng Phát.

Miêu Phi Hổ đưa mắt nhìn gã hỏi:

- Trần Bằng, ngươi đến lâu chưa?

Trần Bằng cúi đầu thưa:

- Thời gian khoảng bữa ăn.

- Tình hình vừa rồi, ngươi đều thấy cả chứ?

- Dạ có!

- Gã bịt mặt kia không hề để lộ diện mạo, ngươi thấy hắn có phải là Hoắc Vũ Hoàn thật không?

- Điều này...

Trần Bằng chần chừ một hồi rồi nói tiếp:

- Tiểu nhân cũng chưa gặp qua mặt thật của Hoắc Vũ Hoàn, nên không dám đoán mò là thật hay giả.

- Ngươi mang thiệp mời đến tiệm cầm đồ Hông Phát, tại sao chưa gặp qua người này?

- Phụng mệnh chủ nhân, tiểu nhân đến toà hoa viện phía sau hiệu cầm đồ cuả lão Triều Phụng, đặt thiệp mời vào trong ống trúc, sau đó rút lui, cho nên chưa từng gặp qua người này.

Ánh mắt của Miêu Phi Hổ như hai luồng (điện) ánh sáng chiếu thẳng vào mặt Trân Bằng, một lát sau lão mới lạnh lùng hỏi:

- Ngươi nói đều là sự thật?

Trần Bằng cung kính đáp:

- Tiểu nhân làm sao dám dấu giếm chủ nhân.

Miêu Phi Hổ mỉm cưới hỏi:

- Thế còn khi ngươi rời khỏi tiệm cầm đồ, lão Triều Phụng đã giao cho ngươi vật gì?

Trần Bằng trả lời:

- Đó là xâp ngân phiếu một ngàn tám trăm lượng, tiểu nhân vẫn còn giữ đây, xin chủ nhân xem qua.

Vừa nói gã vừa lấy trong người ra một xấp giấy, đưa hai tay trình lên, Miêu Phi Hổ hơi ngạc nhiên:

- Số tiền này có dụng ý gì?

Trần Bằng đáp:

- Nghe nói đó là luật lệ của Hoàn Phong Thập Bát Kỳ. Phàm những ai có thể tìm được những trạm dọc đường của họ, để đưa thư truyền tin, thì sẽ có tặng thưởng trọng hậu, một mặt vừa tỏ ý trả thù lao cho, mặt khác hy vọng người đưa tin giữ bi mật, đừng để loan truyền rộng rãi ra ngoài.

Miêu Phi Hở cười hà hà:

- Hoàn Phong Thập Bát Kỳ thật không hổ là đại bang phái thần bí, ra tay quả nhiên rộng rãi như vậy.

- Thật ra chỉ là thủ đoạn lấy lòng của bọn họ mà thôi.

- Tại sao không nhiều không ít mà đúng một ngàn tám trăm lượng?

Trần Bằng cười theo nói:

- Không dấu gì chủ nhân, thật ra là hai ngàn lượng, nhưng đã bị lão Triều Phụng rút bớt hai trăm lượng.

Cả ba người nghe đến đây, không hẹn mà cùng cười lớn.

Miêu Phi Hổ gật gật đầu, lấy xấp ngân phiếu trao lại cho Trần Bằng, rôi cười:

- Đây là thù lao của ngươi, ta không muốn lấy của ngươi, ngươi hãy cầm đi.

Trần Bằng đưa hai tay đón lấy, rồi cúi người nói:

- Đa tạ sự ban thưởng của chủ nhân.

Miêu Phi Hổ nói:

- Ráng cố gắng mà làm cho tốt, sau khi sự việc thành công, ta sẽ không bạc đãi ngươi đâu.

Ngưng một hồi, lão lại tiếp:

- Thời gian chính xác mà xe tiêu xuất phát lên đường là vào lúc nào?

Trần Bằng bèn đáp:

- Sáng sớm ngày mốt, chí6c xe chở số châu báu giả sẽ lên đường, đến nữa đêm, chiếc xe thật mới khởi hành.

- Thế còn Thần Toán Tử Liễu Nguyên đi theo xe nào?

- Liễu Nguyên cùng trang chủ Cửu Hoè trang cùng hộ tống chiếc xe thật. Còn Quan Lạc đại hiệp Vương Khắc Luân trước đó đã đến phía bắc huyện Đồng Quan, chuẩn bị ở bến Ngô Bảo để chờ họ đến, cùng lúc Thương Lãng Khách Diêu Kế Phong đợi ở đường tắt Tuy Đúc.

Âu Nhứt Bằng cười lớn:

- Như thế lực lượng đối phương đã bị phân tán, đây quả là cơ hội tốt. Dương Phàm hứ một tiếng:

- Ngô Bảo và Tuy Đức đều ở bờ tây sông Hoàng hà, lực lượng đối phương bị phân tán, càng thuận lợi cho Hoàn Phong thập Bát Kỳ.

Miêu Phi Hổ đưa tay ngăn cản hai người họ, rồi lại hỏi tiếp:

- Số châu báu đó có tất cả bao nhiêu hòm? Và được chở bằng mấy xe?

Trần Bằng đáp:

- Chỉ có một hòm và một xe.

Miêu Phi Hổ vô cùng ngạc nhiên:

- Cái gì? Chỉ có một chiếc hòm thôi sao?

Trần Bằng vội vàng đáp:

- Chính mắt tiểu nhân nhìn thấy. Đó là một chiếc hòm bên ngoài được bọc sắt kiên cố, dài chừng hai thuóc, cao và rộng gần một thước, nặng trình trịch, phải bốn năm người khoẻ mạnh mới nhấc lên nổi.

Âu Nhứt Bằng nuốt nước bọt thèm thuồng:

- Nếu bên trong toàn là vàng, thì nhất định không dưới mấy mươi vạn lượng.

Trần Bằng nói tiếp:

- Nghe nói trong hòm không có vàng bạc, mà toàn là châu báu và đồ cổ, mỗi món đáng giá trên bốn, năm chục vạn lượng vàng.

Lần này ngay cả Cửu đầu Long Vương Dương Phàm cũng phải động lòng. Lão âm thầm hít một hơi dài.

Miêu Phi Hổ trầm ngầm hồi lâu nói:

- Thế thì rất tốt! Thế thì bây giờ ta giao cho ngươi hai nhiệm vụ. Một là phải ra sức bảo vệ chiếc hòm kia, bằng mọi giá không để kẻ khác đoạt mất. Thứ hai là trên đường đi, ngươi tìm cách đem tin Hoắc Vũ Hoàn nửa đường sẽ đánh cướp xe tiêu, tiết lộ ra cho tiêu cục Song Long biết, để họ đặc biệt để ý đoạn đường từ phủ Thái Nguyên đến bờ dông sông Hoàng Hà Trần Bằng cung tay, cúi người xuống đáp:

- Tiểu nhân nhất định làm theo lời dạy bảo của chủ nhân.

Miêu Phi Hổ xua tay nói:

- Chỉ cần số châu báu kia vượt qua sông, thì ngươi có thể an tâm mà đợi lãnh thưởng.

Nhớ phải cẩn thận mà hành sự. Thôi ngươi đi đi.

Trần Bằng hướng về Âu Nhứt Bằng và Dương Phàm hành lễ, sau đó vội vàng bước ra ngoài.

Âu Nhứt Bằng mỉm cười khen ngợi:

- Vị Trần huynh đệ này không những trung thành, mà làm việc cũng rất nhanh lẹ.

Dương Phàm chợt hỏi:

- Không biết vị huynh đệ này trong Song Long tiêu cục đảm nhận chức vụ gì?

Miêu Phi Hổ cười đắc ý:

- Chức vụ tuy không cao, nhưng rất quan trọng.

- Là tiêu sư hay bảo tiêu?

Miêu Phi Hổ lắc đầu:

- Cả hai đều không phải, hắn chỉ là một xa phu trong chuyến áp tải này mà thôi.

- "Ồ" Dương Phàm và Âu Nhứt Bằng đồng thanh kêu lên một tiếng, trên mặt không dấu được vẻ vui mừng.

Xa phu là người trực tiếp điều khiển chuyến xe tiêu. Chức vụ này quả thật rất thấp, nhưng lại rất quan trọng.

* * *

Bình minh vừa ló dạng, hai cánh cửa gỗ của Song Long tiêu cục đột ngột mở toang ra.

Đầu tiên xuất hiện là một gã hán tử mặt ngựa đang ngồi điều khiển xe tiêu, Trần Bằng.

Hôm nay hắn mặc một chiếc áo mới màu xanh, hai tay áo xắn cao, để lộ chiếc áo màu trắng tinh bên trong. Đầu đội chiếc nón rộng vành, chân mang giày bố, ngoài ra còn quấn xà cạp đến tận gối. Hôm nay gã có vẻ hiên ngang và tinh thần rất phấn chấn.

Còn chiếc xe cũng là mới sơn, từ trên xuống dưới đều được dùng vải bố trùm kín. Bốn góc của xe đều được cắm bốn cây Song Long kỳ màu lam viền vàng.

Xung quanh xe là hai mươi bốn tên tiêu sư trẻ tuổi, ba mươi tên bảo tiêu, tám tay súng hỏa mai cùng với Trang chủ Bắc Mang Cửu Hoè Trang Từ Đạt, Thần Toán Tử Liễu Nguyên và hai vị cục chủ, cục phó tiêu cục Song Long. Hai anh em Long Ma Vô Địch Thần Kiếm.

Thông thường trong một chuyến áp tải, thì những tên bảo tiêu đi bộ phía trước hò hét dẹp đường, chỉ có tiêu sư phụ trách áp tải mới được cưỡi ngựa. Nhưng tình hình hôm nay thì hoàn toàn khác hẳn, bọn họ đi thành từng đoàn bảy tám người, ngay cả bọn bảo tiêu và những tay súng hoả mai cũng được cưỡi ngựa, hơn nữa phía sau yên ngựa còn có một túi lương khô.

Ban đầu bọn họ có an bày một chuyến xe giả, nhưng đến giờ xuất phát lại huỷ bỏ.

Lần này Vô địch Thần Kiếm Long Bá Đào quyết định đích thân theo hộ tiêu và còn khởi hành sớm hơn giờ đã định. Long Bá Đào tập trung toàn bộ lực lượng, dùng chiến thuật Lương Sơn.

Vì lão được mật báo rằng chuyến xe tiêu đã bị lộ ra ngoài, ngoài ra còn có tin đến trước khi xe tiêu còn chưa qua khỏi sông Hoàng Hà thì Hoàn Phong Thập Bát Kỳ đã ra tay cướp tiêu.

Hoàn Phong Thập Bát Kỳ hành tung xuất quỷ nhập thần. Đối với những chuyến hàng bình thường họ rất ít tham gia, nhưng chỉ cần bọn họ ra tay thì họ nhất định đắc thủ.

Long Bá Đào biết được vì thế xe tiêu vừa ra khỏi đại môn, liền quát mọi người quất ngựa xông nhanh ra khỏi thành Thái Nguyên. Hơn sáu mươi con ngựa, trước sau phi nhanh về hướng tây.

Trần Bằng dường như cũng biết được trách nhiệm nặng nề của mình, nên cây roi da trong tay gã vung lên liên tục làm cho hai con tuấn mã không ngừng phóng như bay về phía trước.

Chạy một mạch hơn hai mươi dặm, mặt trời bắt đầu nhô lên khỏi đỉnh núi phía Đông.

Lúc này người ngựa đã thấm mệt.

Thần Toán Tử Liễu Nguyên giương mắt nhìn trước nhìn sau, thấp giọng nói:

- Lão đại, nghỉ một hồi đi, đừng để cho lũ ngựa quá mệt.

Long Bá Đào gật gật đầu, rồi đưa cao cây roi chỉ về phía khu rừng ở phía xa, nói:

- Phía trước chính là vườn cây của nhà họ Lôi, ta đã sai người chuẩn bị trà nước ở trong vườn, đợi đến đó hãy nghỉ chân.

Khi đoàn người ngựa đến gần, quả nhiên nhìn thấy cả một rừng quýt, trên cành nặng trĩu quả, nhưng vẫn còn chưa chín. Bên cạnh bày sẵn trà nóng và nước cho ngựa uống.

Một lão gia nhân đang đứng bên ngoài ngôi nhà lồng.

Liễu Nguyên vẫy tay ra lệnh:

- Xe tiêu ngừng phía bên ngoài. Mọi người không ai được rời khỏi yên ngựa, phân ra bốn người vào trong lấy nước đủ rồi.

Mọi người dạ một tiếng rồi tập trung quanh xe tiêu. Bốn tên bảo tiêu nhảy xuống ngựa đi về phía ngôi nhà lồng.

Vừa đến gần, bốn người đột nhiên phát hiện một tiếng kêu. Tất cả đều nhất tề đứng lại.

Long Bá Đào quát lớn:

- Chuyện gì?

Một tên bảo tiêu đưa tay chỉ lão gia nhân đang đứng nói:

Long Bá Đào quay sang căn dặn Long Bá Thương:

- Lưu ý xe tiêu, ngu huynh đi xem chuyện gì đã xảy ra. Nói xong tung mình lướt đến ngôi nhà lồng.

Thân mình lão vừa mới hạ xuống đất, thì một bóng người cũng lướt đến cạnh phía sau, thì ra đó là Thần Toán Tử Liễu Nguyên.

Cả hai đưa mắt nhìn, cùng lúc đồng thất kinh. Lão gia nhân Lưu Phúc mắt trừng. miệng há to đứng trơ ra như tượng gỗ, tay bưng một cái tráp sơn màu đỏ.

Bên trong tráp, ngoài một tấm thiếp màu đỏ ra, còn có một thanh đao được dùng giấy mỏng cắt thành.

Gương mặt của Thần Toán Tử Liễu Nguyên hơi biến sắc. Trong lúc lão đưa tay định lấy cái tráp, Long Bá Đào vội quát lớn:

- Khoan đã! Cẩn thận đề phòng trong tráp có độc.

Liễu Nguyên lắc lắc đầu nói:

- Hoắc Vũ Hoàn không phải là người chuyên dùng độc. Nếu như muốn hạ độc thì hắn đã bỏ trong nước trà rồi, Long huynh không cần đa nghi.

Nói xong đưa tay lấy cái tráp, quả nhiên không hề gì.

Long Bá Đào mở tấm thiếp màu đỏ ra, chỉ thấy trong thiếp viết rằng:

"Anh em Hoàn Phong lấy giàu giúp nghèo.

Giang hồ ngưỡng mộ, lục lâm độc tôn.

Trừng phạt kẻ tham, cướp tiêu là đúng.

Nay viết thiếp này, lưu đao cảnh cáo.

Người viết thiếp này là Hoắc Vũ Hoàn".

Long Bá Đào tức giận, hét một tiếng:

- Lời lẽ thật ngông cuồng!

Liễu Nguyên thở dài:

- Cũng có thể là ngông cuồng, nhưng nhất cử nhất động của chúng ta, hắn đều biết hết.

Sự việc vừa mới bắt đầu, chúng ta đã lọt vào thế hạ phong.

Long Bá Đào nói:

- Theo Liễu Huynh thấy thì lúc nào bọn chúng sẽ ra tay?

Liễu Nguyên nghiêm mặt:

- Hắn đã để lại đao và thiếp cảnh cáo. Cho nên bắt đầu từ bây giờ, mọi lúc mọi nơi chúng đều có thể ra tay.

Long Bá Đào trong lòng giật mình, bất giác đưa tay nắm lấy chuôi kiếm, mắt nhìn dáo dác không nói.

Liễu Nguyên hơi mỉm cười, tiếp lời:

- Nhưng mà hắn cũng thông minh, biết được lâu nay Song Long tiêu cục canh giữ nghiêm nhặt, lại có thêm Từ trang chủ và tiểu đệ. Nếu như bọn chúng muốn cướp số hàng trong tay chúng ta, chỉ sợ không phải dễ.

Long Bá Đào phấn khởi nói:

- Đúng vậy! Ta không tin Hắc Vũ Hoàn có ba đầu sáu tay, dù có thí mạng, chúng ta cũng phải đấu với chúng một trận.

Liễu Nguyên không nói gì, cẩn thận lấy thanh đao giấy và tấm thiếp cất váo trong người.

Sau đó bước đến vỗ nhẹ một cái lên lưng của Lưu Phúc.

Lưu Phúc "á" một tiếng, miệng phun ra một cục đàm, hai chân quỵ xuống, quỳ trên đất dập đầu liên tục, nói:

- Lão nô đáng chết! Lão nô đáng chết!.

Long Bá Đào nghiêm mặt hỏi:

- Lâu nay ngươi làm việc rất cẩn thận, tại sao lại bị như vậy?

Lưu Phúc nói:

- Trong lúc lão nô đang chuẩn bị trà nước, bỗng nhiên có một đạo cô đến xin nước uống.

Không ngờ thừa lúc lão nô không đề phòng, ả liền điểm vào lưng lão, rồi nhét cái tráp này...

Long Bá Đào cướp lời:

- Ả đạo cô đó bao nhiêu tuổi? Ăn mặc ra sao?

- Khoảng hai mươi bảy, hai mươi tám, mặc bộ đồ trắng, gương mặt bị rỗ.

- Bình thường ta đã căn dặn các ngươi như thế nào? Đối với hoà thượng, đạo sĩ, phụ nữ và những kẻ tàn phế...đặc biệt phải cẩn thận. Ngươi tuổi tác cũng đã lớn, tại sao lại hồ đồ như vậy?

Liễu Nguyên khuyên ngăn:

- Việc đã như vậy, không cần phải trách móc lão. Hay là để mọi người uống chút nước, rồi hãy sớm lên đường.

Long Bá Đào nghi ngờ hỏi:

- Nước trà này có thể uống được không?

Liễu Nguyên mỉm cười:

- Tại sao không thể được? Tiểu đệ đã nói Hoắc Vũ Hoàn không phải là người chuyên dùng độc.

Thế rồi Liễu Nguyên vẫy tay gọi bốn tên bảo tiêu đến lấy nước ra phân phát cho mọi người uống. Người ngựa uống nước và nghỉ ngơi một hồi, quả nhiên trong nước không bị bỏ độc.

Liễu Nguyên lại nói:

- Từ đây đi thẳng về phía trước phải vòng qua núi Hồ Yên, rồi tiến vào khu vực Lữ Lương Sơn. Đoạn đường này nguy hiểm nhất, phải có dự tính trước mới được.

Long Bá Đào nói:

- Tuỳ Liễu huynh điều động.

Liễu Nguyên nói:

- Bây giờ trước tiên chọn ra mười tên tiêu sư, chia thành hai toán đi trước dò đường.

Mỗi toán gồm năm tên, khoảng cách hai toán không quá ba dặm và phải thường xuyên liên lạc với nhau. Ngoài ra, chọn thêm hai vị tiêu đầu cùng năm tiêu sư bọc hậu phía sau.

Khoảng cách cũng không quá ba dặm. Tất cả phải đi thật nhanh, trước nửa đêm phải đến cho được Lữ Lương Sơn.

Long Bá Đào nói:

- Như vậy ở trong núi qua đêm sao?

Liễu Nguyên nói:

- Có thể. Tiểu đệ biết dưới ngọn Lữ Lương Sơn có một ngôi làng tên là Hồi Hồi. Cư dân ở đấy sống bằng nghề nuôi ngựa. Vị trưởng làng ở đó và tiểu đệ là chỗ quen biết.

Chúng ta nghỉ ngơi ở đấy một đêm, trước khi trời sáng, chúng ta phải rời khỏi khu vực Lữ Lương Sơn và bước vào đại lộ của huyện Ly Thạch.

Mọi người nghe xong đều phấn chấn. Trang chủ Từ Đạt của Cửu Hoè trang liền hối thúc:

- Nếu vậy thì không nên chần chừ, Long huynh hãy mau phái người đi làm những việc ấy, sau đó chúng ta mau mau lên đường.

Long Bá Đào lập tức y theo lời của Liễu Nguyên mà truyền lệnh, túc thời các toán tuần tự lên đường, Biện pháp này quả nhiên rất hữu hiệu, trên đường bọn thám thính đưa tin tấp nập.

Trước sau trong phạm vi mười dặm, bất cứ động tịnh gì cũng đều không lọt được qua mắt bọn họ.

Cả ngày hôm đó, ngoài những lúc nghỉ ngơi cần thiết, có thể nói là ngựa không dừng bước, người không rời khỏi yên. Họ đi được bốn năm trăm dặm đường ngày hôm đó.

Đến xế chiều, ngọn núi chính của dãy Lữ Lương Sơn đã xuất hiện.

Long Bá Đào hỏi:

- Ngôi làng kia còn bao xa?

Liễu Nguyên đáp:

- Gần đến rồi, ở ngay dưới chân núi kia.

Mọi người nhìn theo hướng Liễu Nguyên chỉ, thì thấy dưới những dãy núi xa xa, quả nhiên có những làn khói nhạt bay lên.

Long Bá Đào phất tay gọi lớn:

- Sắp đến làng Hồi Hồi rồi, anh em hãy ráng lên!

Tinh thần mọi người trở nên vô cùng phấn chấn, họ liên tục ra roi thúc ngựa tiến về phía trước.

Ai ngờ lúc ấy, bỗng thấy một tên tiêu sư đi đầu dò đường, giơ cao cây hồng kỳ phi nhanh trở lại.

Liễu Nguyên vội vàng cho đoàn người dừng lại, quát lớn:

- Đã xảy ra chuyện gì?

Tên tiêu sư dò đường thở hổn hển đáp:

- Có người khắc chữ cảnh cáo!

- Đó là chữ gì?

Tên tiêu sư lắc đầu đáp:

- Không biết ai đã khắc chữ trên một tảng đá lớn ở đầu làng, cảnh cáo tiêu xa không được vào trong làng.

Liễu Nguyên cũng lộ vẻ ngạc nhiên:

- Có chuyện này sao? Long lão đại, chúng ta cùng nhau đi xem thử.

Cả hai liền phi ngựa lên trước, quả nhiên cách trước cổng làng không xa, bên cạnh đường có một tảng đá lớn, trên tảng đá có ghi mấy hàng chữ:

"Trong làng có bố trí cạm bẫy, xe tiêu tuyệt đối không được vào. Từ đây đi về hướng Tây, trên đường sẽ ít nguy hiểm. Xin thận trọng" Long Bá Đào đưa mắt nhìn, hỏi:

- Chữ này do ai để lại? Xem ra giọng dường như là bằng hữu của chúng ta.

Liễu Nguyên không trả lời, nhảy xuống ngựa quan sát cẩn thận, kỹ càng những nét chữ trên tảng đá và những đám cỏ gần bên, sau đó lại đưa mắt nhìn bốn phía, một hồi lâu vẫn chưa lên tiếng.

Long Bá Đảo hỏi:

- Liễu huynh nhận ra điều gì không?

Liễu Nguyên lắc lắc đầu:

- Tiểu đệ cảm thấy rất kỳ quái. Người khắc chữ này, cuối cùng là hảo ý hay ác ý?

- Hắn để chữ lại cảnh giới nhắc nhở chúng ta phải cẩn thận, như vậy đương nhiên là hảo ý?

Liễu Nguyên hơi mỉm cười nói:

- Chỉ sợ... Chưa chắc.

- Tại sao?

Liễu Nguyên chỉ những dấu chân trên đám cỏ gần đó nói:

- Ở đây vốn không có đá, người này vì muốn để chữ lại, nên đã đi xa hơn mười trượng mang tảng đá này đến. Hơn nữa, hắn dùng công phu Đại Lực Kim Cương chỉ để khắc chữ trên đá cảnh giới. Công lực người này rất cao thâm, trong võ lâm không có mấy người.

Long Bá Đào gật đầu:

- Không sai!

Liễu Nguyên tiếp:

- Người này có một thân pháp cao cường như vậy, nếu như viết chữ để lại là có thiện ý, thì tại sao ngay cả tên hiệu cũng không chịu để lại?

Long Bá Đào nói:

- Có lẽ hắn làm điều tốt mà không muốn người khác biết đến, chỉ muốn ngấm ngầm giúp đỡ chúng ta mà thôi.

- Nếu thật sự là vậy, thì hắn sẽ không đợi đến khi trời tối mới khắc chữ trên đá ngoài cổng làng này. Thử nghĩ, bây giờ đã là ban đêm, gần đây lại không có thôn trang nào khác, chúng ta không vào làng này. Tất nhiên là phải dừng lại trong núi, thế không phải càng nguy hiểm hơn sao?

- Nói như vậy thì người khắc đá để lại chữ, có thể chính là Hoắc Vũ Hoàn cố bày nghi trận để chúng ta không dám vào làng nghỉ ngơi đổi ngựa, rồi thừa cơ hội ra tay.

- Đương nhiên, điều này rất có thể. Nhưng mà nếu như hắn ta đã có bố trí sẵn những cạm bẩy ở trong làng để đợi chúng ta tự mình chui vào lưới, thế thì cả hai sự nguy hiểm cũng đều như nhau.

Long Bá Đào không biết phải làm sao, làm thế nào, bèn nói:

- Thế thì... chúng ta vào hay không vào làng?

Liễu Nguyên trầm ngâm một hồi, rồi bất chợt lên tiếng:

- Tiểu đệ cho rằng hay là chúng ta cứ y theo kế hoach đã định. Vào trong làng nghỉ ngơi đổi ngựa khác, sau đó lên đường đi suốt đêm.

Long Bá Đào nói:

- Lỡ như Hoắc Vũ Hoàn thật sự đã bố trí cạm bẫy ở trong làng...

Liễu Nguyên liền ngắt lời:

- Trong hai cách, chúng ta phải chọn cách nào ít nguy hiểm hơn. Chúng ta đành phải cẩn thận đề phòng, không nên ở lại lâu trong làng, thì Hoắc Vũ Hoàn sẽ không có cơ hội ra tay. Ngược lại, nếu như chúng ta ngủ lại trong hoang sơn, thì đêm nay nhất định khó bình yên vô sự.

Long Bá Đào suy nghĩ một hồi rồi nói:

- Liễu huynh đã cho rằng vào trong làng là tốt hơn, thế thì chúng ta vào trong làng vậy.

Liễu Nguyên nói:

- Xin Long lão đại truyền lệnh cho mọi người tạm thời đứng ngoài làng chờ lệnh. Hai chúng ta vào hỏi thăm trưởng làng trước rồi hãy quyết định.

Long Bá Đào y theo lời cũa Liễu Nguyên, ra lệnh cho mọi người đứng chờ ngoài cổng làng. Đích thân lão và Liễu Nguyên mang theo bốn tiêu sư, cởi ngựa vào trong làng.

Làng Hồi Hồi thực tế chỉ là một sơn cốc, bên phải, bên trái có núi bao quanh, ôm lấy một vùng thảo nguyên rộng lớn. Trong cốc khí hậu ấm áp, cây cỏ xanh tươi. ngoài cửa cốc có dựng hàng rào bằng gỗ, bên trong là đồng cỏ thiên nhiên tuyệt đẹp.

Trong làng có chừng bảy, tám trăm hộ dân cư, tất cả đều sống bằng nghề nuôi ngựa.

Trưởng làng họ Bạch, năm nay đã ngoài bát tuần, cũng là chổ quen biết của Liễu Nguyên.

Liễu Nguyên đứng ngoài cửa cốc xưng danh tánh. Một lát sau Bạch trưởng làng đích thân ra nghinh đón. Vừa gặp hai người, ông ta liền lên tiếng:

- Khách quí! Khách quí! Rượu thịt đều đã nguội hết, tại sao chư vị giờ này mới đến?

Liễu Nguyên nghe những lời này không khỏi ngạc nhiên.

Tiếp theo, Bạch trưởng làng quay về phía Long Bá Đào mỉm cười thi lễ:

- Có lẽ vị này là Long cục chủ của tiêu cục Song Long. Quý khách quang lâm đến đây, xin thứ lỗi không kịp nghinh đón, Trong làng đã chuẩn bị sẵn chỗ cho xe tiêu và ngựa nghỉ ngơi cả rồi, tại sao không để mọi người và xe tiêu vào luôn một thể?

Long Bá Đào kinh ngạc đứng ngẩn người ra!

Bạch trưởng làng là một người nhiệt tình, lão liền sai người mở rào cửa cốc ra, phái người đi dọn sạch sẽ những chuồng ngựa, chuẩn bị chỗ cho xe tiêu đậu và ân cần mời Liễu Nguyên cùng mọi người vào nhà mình để khoản đãi yến tiệc.

Liễu Nguyên không nhịn được liền hỏi:

- Lão huynh hình như biết trước chúng tại hạ sắp đến?

Bạch trưởng làng cười ha hả:

- Lão đâu phải là thần tiên, làm sao đoán trước được. Tin này là do một bằng hữu đến báo trước.

Liễu Nguyên nói:

- Dám hỏi lão huynh, vị bằng hữu đó là...

Bạch trưởng làng đắc ý nói:

- Nhắc đến vị bằng hữu này của lão, nhất định các vị cũng nghe qua danh hiệu rồi.

Người này chính là hiệp đạo nổi danh trong thiên hạ, Chỉ Đao Hoắc Vũ Hoàn.

Long Bá Đào nghe xong, trong lòng thất kinh, gần như kêu thất thanh lên.

Liễu Nguyên cũng hơi biến sắc, nhưng cố tình làm tĩnh, mỉm cười hỏi:

- Lão huynh cùng vị Hoắc Vũ Hoàn kia là hảo bằng hữu?

Bạch trưởng làng đáp:

- Ngài không chỉ là bằng hữu của toàn bộ cư dân trong làng chúng tôi, mà còn là đại ân nhân của chúng tôi. Có một năm khu núi này bị hạn hán, nước suối khô cạn, cây cỏ không sinh trưởng được. Nếu như không phải Hoắc đại hiệp ra tay cứu giúp, vận chuyển nước, lương thực và cỏ từ xa xôi trăm dặm đến đây, thì có lẽ toàn bộ người và gia súc trong làng này đã bị đói, bị khát mà chết hết rồi.

Liễu Nguyên "ồ" một tiếng:

- Thì ra là vậy!

Bạch trưởng làng dường như rất cung kính và khâm phục Hoắc Vũ Hoàn, lão nói tiếp:

- Nhắc đến vị Hoắc đại hiệp này, thật sự không biết chúng tôi phải dùng lời lẽ gì đề cám ơn. Hai bên bờ sông Hoàng Hà ở đại Giang Nam này, ai mà chưa được sự giúp đỡ của ngài? Chúng tôi tuy chưa ai gặp qua mặt của người, nhưng mà nhà nhà đều phụng thờ bài vị còn sống của ngài. Nếu như chư vị không tin, thì lát nữa vào trong làng có thể xem thử Liễu Nguyên im lặng không lên tiếng, còn Long Bá Đào sắc mặt chuyển từ xanh sang trắng.

Bạch trưởng làng nói tiếp:

- Sau giờ Ngọ hôm nay, Hoắc đại hiệp đột nhiên giá lâm vào trong làng. Chính miệng người nói với lão là các người đang áp giải xe tiêu và chiều tối sẽ đến đây. Người còn bảo chúng tôi tiếp đãi chu đáo các vị. Người trong làng biết các vị là bằng hữu của Hoắc đại hiệp nên đều rất vui mừng. Họ chỉ lo đợi các vị giá lâm đến. Thức ăn thức uống, cả nước và nhà ở đều đã chuẩn bị sẵn cho các vị.

Liễu Nguyên hỏi:

- Hoắc đại hiệp hiện giờ ở đâu?

Bạch trưởng làng nói:

- Người còn có việc không thể ở lâu, chỉ ngồi một lát rồi đi.. Nhưng các vị cứ yên tâm, các vị là bằng hữu của Hoắc đại hiệp cũng là bằng hữu của chúng tôi. Các vị đến trong làng cũng như các vị trở về nhà của các vị. Đêm nay các vị cứ việc nghỉ ở lại đây. Sáng mai chúng tôi sẽ tiễn các vị lên đường.

Đang lúc nói chuyện, bỗng nhiên nghe tiếng chân ngựa. Thì ra xe tiêu và đoàn người ngựa đã được người trong làng đang dẫn vào cổng làng. Cư dân cả làng từ già đến trẻ đứng thành hai hàng nghinh đón họ vô cùng nồng nhiệt.

Long Bá Đào kéo nhẹ tay Liễu Nguyên thấp giọng:

- Bây giờ tính sao đây? Chúng ta đã lọt vào ổ cướp rồi!

Liễu Nguyên phẩy phẩy tay nói khẽ:

- Đã đến đây thì phải vào. Long lão đại cứ đi theo lão họ Bạch, nhưng đừng để lộc sắc mặt, để tiểu đệ đi bố trí một lát.

Thế rồi lão ra lệnh xe tiêu dừng lại ở khoảng đất trống bên trong cổng làng. Dùng ngựa bao bọc xung quanh, cách ly với những cư dân trong làng. Ở giữa đốt đuốc sáng trưng, bốn phía bố trí tám tay súng hoả mai, mấy mươi tên tiêu sư bố trí sẵn sàng, ngựa không tháo yên.

Ngoài ra còn ngầm phái những tên bảo tiêu khống chế lối ra vào cổng làng, để đề phòng biến cố.

Bạch trưởng làng thấy thế, có vẻ không hiểu liền hỏi:

- Các vị từ xa đến, chắc cũng đã mệt. Tại sao không để mọi người vào trong nhà nghỉ ngơi?

Liễu Nguyên nghiêm túc nói:

- Không dám dấu gì lão huynh, số hàng chúng tại hạ áp tải vô cùng quan trọng. Nếu như có chuyện gì xảy ra, thì không chỉ chúng tại hạ bị tổn thất, mà còn liên luỵ đến tính mạng của các cư dân trong làng. Vì vậy cẩn thận một chút là tốt nhất.

Bạch trưởng làng nói:

- Về điểm này thì chư vị cứ yên tâm. Xe tiêu đã vào trong làng, chúng tôi phải có trách nhiệm bảo vệ an toàn. Các vị là bằng hữu của Hoắc đại hiệp, ai cũng không dám tự ý chạm tay vào hàng hoá trên xe.

- Ý tốt của lão huynh, chúng tại hạ xin nhận lãnh, nhưng phòng bị vẫn tốt hơn.

- Lẽ nào không để cho bọn họ nghĩ một chút. Cả đêm thức giữ xe tiêu hay sao?

Liễu Nguyên lắc đầu:

- Không, cả đoàn chỉ nghĩ chân một lát, trước nữa đêm phải khởi hành lên đường.

Bạch trưởng làng ngạc nhiên:

- Làm gì mà gấp vậy?

Liễu Nguyên nói:

- Trên người mang trọng trách, khó mà do mình tự chủ được. Tại hạ còn một việc muốn nhờ lão huynh giúp đỡ cho, không biết có được hay không?

Bạch trưởng làng vui vẻ nói:

- Có chuyện gì các vị cứ sai bảo, chỉ cần chúng tôi làm được, thì nhất định sẽ cố gắng hết sức.

- Chúng tại hạ phải lên đường gấp. Người tuy không sao nhưng ngựa thì không chịu nổi.

Nếu như lão huynh có thể đổi cho một đoàn ngựa khác, thì thật không biết lấy gì cảm ơn.

Bạch trưởng làng cười một tràng dài:

- Đây là chuyện nhỏ. Những thứ trong làng có toàn là ngựa. Để lát nữa, lão sẽ cho người mang đến một trăm con ngựa tốt để các vị lựa chọn.

Liễu Nguyên vội vàng cảm ơn, rồi cùng với Bạch trưởng làng bước vào trong nhà. Quả nhiên, trong gian nhà chính giữa đã chuẩn bị đầy đủ rượu thịt.

Mọi người cùng ngồi vào bàn cầm đũa nhập tiệc.

Long Bá Đào và mọi người hoài nghi, không dám ăn uống trước. Họ đưa tay cầm ly mà trong lòng hết sức cẩn thận. Kết quả đã chứng minh cho sự hoài nghi của họ. Trong thức ăn không có thuốc mê, cũng không có thuốc độc.

Việc này càng làm thêm mọi người nghi hoặc.

Xem tình hình, thì Bạch trưởng làng quả thật rất nhiệt thành, lão không hề có chút ác ý nào. Lẽ nào lão không biết kế hoạch cướp tiêu của Hoắc Vũ Hoàn?

Hoắc Vũ Hoàn có ân với cư dân trong làng này, nếu như hắn muốn ra tay cướp tiêu tại đây thì vô cùng có lợi, nhưng tại sao cho đến giờ này vẫn chưa thấy động tịnh gì?

Người khắc chữ để lại trên đá bên ngoài làng thật sự là ai?

Liễu Nguyên trong lòng hơi bồn chồn, liền mượn cớ bận công việc rút lui ra khỏi bàn tiệc, âm thầm đi tuần sát khắp nơi, lão không hề phát hiện có điều gì khả nghi Xe tiêu vẫn an toàn vô sự. Những tiêu sư giữ xe và những tên bảo tiêu thay phiên nhau ăn cơm, cũng không hề xảy ra biến cố gì.

Liễu Nguyên lại trở vào bàn tiệc, đem tình hình vừa rồi kể lại cho Long Bá Đào nghe.

Long Bá Đào chau mày nói:

- Theo ta đoán, Hoắc Vũ Hoàn không muốn liên luỵ bá tánh trong làng, cho nên không đem kế hoạch cướp tiêu nói cho lão họ Bạch biết.

Liễu Nguyên lắc đầu:

- Nhưng hắn vào trong làng để làm gì? Cho dù hắn không cố ý ra tay ở trong làng, thì cũng không cần phải tiếp đãi bọn ta. Điều này thật là kỳ quặc.

Long Bá Đào nói:

- Hay hắn cố ý để ho lão họ Bạch giữ chân chúng ta, để hắn có thời gian bố trí ở phía trước đợi ta.

Liễu Nguyên đáp:

- Tiểu đệ cũng hoài nghi hắn có mưu đồ gì khác. Tóm lại, chúng ta cứ theo kế hoạch ban đầu, khởi hành đi suốt đêm là hay nhất.

Long Bá Đào gật đầu:

- Đúng vậy.

Thương lượng xong xuôi, bọn họ lập tức đứng dậy cáo từ.

Bạch trưởng làng giữ họ ở lại không được, trong lòng cảm thấy áy náy nói:

- Các vị đã cương quyết muốn đi, lão cũng không dám giữ lại. Bây giờ lão đi sai người chuẩn bị đổi ngựa cho quý vị.

Thế rồi không bao lâu, ngựa đã được mang đến địa diểm chỉ định, ngựa này do đích thân Long Bá Thương đích thân lựa chọn.

Bạch trưởng làng tiễn họ ra đến tận bên ngoài cổng làng, lưu luyến nói:

- Khi nào các vị từ phủ Diên An trở về, xin mời quý vị ghé lại trong làng nghỉ ngơi vài ngày.

Liễu Nguyên vái chào nói:

- Nhất định là thế. Nếu như lão huynh gặp được Hoắc đại hiệp, cũng xin thay chúng tại hạ nói lời cảm tạ.

Long Bá Đào tiếp lời:

- Chúng tôi và Hoắc đại hiệp hắc bạch khác đường, nên ít có khi qua lại, không ngờ đêm nay được sự quan tâm chiếu cố của người.

Bạch trưởng làng cười nói:

- Hoắc đại hiệp tuy xuất thân là lục lâm, nhưng lại là một vị quân tử nhiệt thành thẳng thắng. Nếu các vị qua lại thường với Hoắc đại hiệp, thì sẽ biết được tính tình của ngài.

Liễu Nguyên cũng mỉm cười:

- Nguyện có một ngày, tại hạ sẻ hiểu rõ hơn về vị lục lâm quái kiệt này.

Long Bá Đào vẫy tay một cái, đoàn người ngựa thứ tự lên đường, từ từ rời khỏi làng Hồi Hồi.

Vừa rời khỏi làng, Liễu Nguyên ra lệnh cho mọi người ra roi liên tục. Đường nhỏ lại thêm khúc khuỷ khó đi, đêm khuya lại càng khó nhận ra con đường. Thế mà dường như Liễu Nguyên muốn trốn chạy cái gì đó. Lão luôn miệng hối thúc tiến nhanh về phía trước.

Mới đó mà họ đã đi được hơn bốn mươi dặm đường. Trên đường đi, thỉnh thoảng vài chú chim đang ngủ bị họ làm kinh động bay lên, tuyệt nhiên không có chuyện gì xảy ra.

Long Bá Đào bất chợt thở dài một tiếng nói:

- Xem ra chỉ là do chúng ta đa nghi mà thôi...

Nhưng liễu Nguyên lắc đầu:

- Hiện tại nói vậy là còn quá sớm. Trước khi chưa rời khỏi khu vực núi này, thì bất cứ lúc nào cũng có thể xẩy ra chuyện.

Long Bá Đào nói:

- Nếu như Hoắc Vũ Hoàn muốn ra tay, thì lúc nãy đã có hành động. Tại sao đến bây giờ vẫn còn yên tĩnh như vậy?

Liễu Nguyên nói:

- Trước khi trời mưa, thường có một khoảng thời gian nóng bức nặng nề.

Chưa dứt lời, phía trước có tiếng la thất thanh, dường như có người bị rơi xuống ngựa.

Long Bá Đào liền ra lệnh ngừng xe lại, hỏi lớn:

- Đã xảy ra chuyện gì?

Một tên bảo tiêu hớt hãi chạy đến báo:

- Con ngựa của tiểu nhân không biết vì sao, đột nhiên mất móng sắt ngã xuống đất.

Long Bá Đào quát lớn:

- Ngựa mất móng là chuyện thường. Ai cho phép ngươi la hét như vậy? Mau dắt ngựa lại đây!

Tên bảo tiêu ấp úng nói:

- Nhưng mà... trong miệng nó chảy nước bọt ra và đã chết rồi.

Long Bá Đào thất kinh:

- Cái gì? Chết rồi à?

Lão cầm cương vừa định thúc ngựa tiến lên trước xem tình hình, không ngờ người lão chao đảo mấy cái, con ngựa lão đang cởi đột nhiên phun ra nước bọt màu trắng rồi ngã ầm xuống đất.

Tiếp theo là những tiếng "Ầm! Ầm" trước sau, phải trái lại có mười mấy con ngựa ngã xuống. Đội ngũ bổng trở nên hỗn loạn.

Liễu Nguyên tung mình nhẩy xuống đất, lớn tiếng nói:

- Không được la hét! Mọi người hãy rời khỏi ngựa, đốt lửa lên và vây quanh bảo vệ xa tiêu.

Kỳ thật, chưa đợi Liễu Nguyên ra lệnh cho mọi người xuống ngựa, lúc ấy mấy chục con ngưa của làng Hồi Hôi đổi cho họ lần lượt ngã xuống chết hết. Ngay cả con ngựa kéo xe tiêu cũng không ngoại lệ.

Mọi ngườ đếu rút hết binh khí ra cầm tay, đồng thời đốt đuốc vây quanh xe tiêu, Tuy họ không dám nói lớn tiếng, nhưng bên trong tim đánh thình thịch. Dưới ánh đèn của những ngọn đuốc, khắp nơi đều là xác ngựa.

Long Bá Đào dậm chân mẵng:

- Lão già họ Bạch kia thật là đáng ghét, miệng nói toàn là giả dối, bụng chứa toàn nước dơ thối. Lần sau ta mà gặp lại, nhất định không tha cho hắn.

Lão quay sang Long Bá Thương trách nói:

- Ngươi cũng thật là hồ đồ, lúc chọn ngựa tại sao không chịu cẩn thận? Người ta dùng thủ đoạn mà ngươi cũng không biết hay sao.

Long Bá Thương lắc đầu thở dài:

- Có ai ngờ chúng dùng đến quỷ kế này chứ! Nếu sớm biết trước thì nhất định sẽ không đổi ngựa với chúng.

Trang chủ Từ Đạt Cừu Hoè Trang bèn lên tiếng:

- Việc đã như vậy rồi, có trách mắng cũng chẳng ích gì. Chi bằng mau nghĩ cách sớm rời khỏi nơi đây mới là việc cần thiết.

Long Bá Đào nói:

- Còn cách gì nữa chứ! Chúng ta có thể đi bộ. Nhưng mà chiếc xe này thì làm như thế nào?

Liễu Nguyên xua tay nói:

- Trước hết mọi người đừng quá khẩn trương. Lão già họ Bạch kia dùng thủ đoạn này ắt có mục đích. Có lẽ Hoàn Phong Thập Bát Kỳ đang ở gần đây thôi, bọn chúng sẽ nhân cơ hội này mà hành động. Bây giờ chúng ta cần nhất là giữ yên lặng.

Mọi người nghe xong đều im lặng không dám lên tiếng.

Liễu Nguyên lại nói:

- Bây giờ Từ huynh phụ trách bảo vệ xe tiêu, dùng những xác ngựa này che xung quanh, đồng thời bố trí súng hoả mai. Long lão nhị mang theo mấy tên tiêu sư cầm đuốc, soi sáng khắp nơi chung quanh xe tiêu, còn Long lão đại và tiểu đệ chia làm hai hướng đi kiểm tra xem gần đây có mai phục hay không?

Mọi người.đều theo như vậy mà làm, trong chốc lát, toàn bộ khu vực quanh xe tiêu đã sáng như ban ngày. Mọi người trong tay đều cầm binh khí canh giữ rất nghiêm nhặt.

Liễu Nguyên và Long Bá Đào chia làm hai hướng đi kiểm tra, nhưng kết quả không phát hiện ra điều gì.

Long Bá Đào nghi hoặc cười:

- Không biết Hoắc Vũ Hoàn đang giở trò gì đây?


CHƯƠNG 2 - ĐOẠT TIÊU HỘ TIÊU


Liễu Nguyên trầm ngâm một hồi lâu nói:

- Tiểu đệ nghĩ hắn làm như vậy không ngoài hai mục đích. Một là hắn đánh vào tâm lý của chúng tạ Hai là cố tình kéo dài cuộc hành trình của chúng ta, để dễ dàng bố trí ra tay.

Long Bá Đào nói:

- Nếu như hắn đường đường ra tay, như thế còn dễ chịu hơn. Đằng này hắn cứ bày những trò ma ma quỷ quỷ, làm cho người ta cảm thấy không an lòng chút nào.

Liễu Nguyên nói:

- Sự việc đã như vậy, khó chịu cũng ráng mà chịu. Hắn cố bày những việc như vậy, chúng ta cũng cần phải bình tĩnh ứng phó.

- Lẽ nào chúng ta cố thủ ở đây, đợi chúng đến đánh cho một trận hay sao ?

- Đương nhiên là không !

- Như vậy phải làm thế nào ?

Liễu Nguyên nghiêm giọng nói:

- Chúng ta cứ theo kế hoạch ban đầu, tiếp tục lên đường.

Long Bá Đào liền nói :

- Nhưng mà... những ngựa này...

- Không có ngựa củng có thể đi bộ được.

Hoắc Vũ Hoàn muốn cho chúng ta trì hoãn cuộc hành trình, nhưng chúng ta

sẽ không để trúng kế của hắn.

- Người thì có thể đi bộ, còn xe tiêu phải làm thế nào ?

- Lấy người thế ngựa, thay phiên nhau mà kéo.

Mọi người vừa nghe đều "ồ" lên.

Mọi người trong lòng đều cảm thấy khó chịu, thì thầm:

- Tính như vậy được sao ? Cả đoạn đường vẫn bình an vô sự, chỉ một mình ngươi cứ nghĩ thần nghĩ quỷ, không dám để mọi người nghỉ lại trong làng, bây giờ lại bắt bọn ta làm ngựa. Ngươi chỉ biết có nói thôi, còn chúng ta phải làm súc sanh.

Mọi người trong tiêu cục, ngày thường đều là "Đại Quan Gia" sống trong giàu sang sung sướng, chưa từng làm qua những việc này. Tuy mọi người không dám nói gì, nhưng sắc mặt thì lộ vẻ không vui.

Liễu Nguyên chỉ lo làm mà không biết thái độ của bọn họ, lão liền ra lệnh:

- Ngoài tám tên xử dụng súng hoa? mai, tất cả những người còn lại thì năm người chia thành một toán luân phiên kéo xe. Trước khi trời sáng, bất luận thế nào cũng phải rời khỏi khu vực núi này.

Mọi người miễn cưỡng tuân lệnh, nhưng qua thái độ, trong lòng mọi người có lẽ thấy khó chịu. Có người thấp giọng phát ra những lời bực tức:

- Bọn ta không phải ăn cỏ mà lớn lên. Đã bắt kéo xe, lại còn phải chạy nhanh như ngựa.

Cũng có người lẩm bẩm:

- Xem ra Song Long tiêu cục của chúng ta phải sửa thành tiêu cục Tam Long...

Liễu Nguyên chỉ chăm chú vào tiêu cục nên không nghe tiếng. Lão phái những người còn lại canh giữ nghiêm ngặt phía trước và sau xe tiêu. Còn những tên xử dụng súng hoa? mai thì đi theo hai bên xẹ..

Đột nhiên trang chủ Từ Đạt gọi khẽ:

- Nghe kìa, đó là âm thanh gì vậy ?

Tất cả mọi người đều im lặng tập trung lắng nghe, thì ra đó là những tiếng vó

ngựa đang phi nhanh.

Không biết là ai đã buột miệng thốt lên:

- Hoàn Phong Thập Bát Kỳ !

Năm tiếng này giống như tiếng sấm làm chấn động mọi người.

Tất cả "ồ" lên kinh ngạc rồi thối lui về phía sau. Có người ném cả đuốc, có người mau tìm chổ trốn. Năm tên tiêu sư mới vừa mới vừa vào kéo thay, cũng bỏ xe mà chạy...

Liễu Nguyên quát lớn:

- Không đượd chạy lung tung, tất cả hãy giơ cao đuốc lên và lùi về hai bên hông xe tiêu. Những tay súng hoa? mai tiến lên trước đợi lệnh.

Anh em Long Bá Đào và Trang chủ Cửu Hoè Trang Từ Đạt đều rút binh khí mang bên mình ra, đứng kề bên xe tiêu mà đợi địch !

Tiếng vó ngựa mỗi lúc một gần. Trong đêm khuya tĩnh mịch giữa hoang sơn mà nghe tiếng vó ngựa giống những hồi trống đánh vào lòng mọi người.

Những người trong tiêu cục từ lâu đã nghe danh của Hoàn Phong Thập Bát Kỳ, mọi người đều khiếp sợ, nhưng lại vừa hiếu kỳ. Tất cả đều toát mồ hôi, đứng căng mắt nhìn không chớp về phía có tiếng vó ngựa.

Tiếng vó ngựa đến từ đường núi phía Tây Nam, cũng chính la con đường mà xe tiêu hướng đến.

Long Bá Đào gọi lớn:

- Liễu huynh, không nên để bọn chúng đến quá gần, chỉ cần nhìn thấy người, thì dùng súng hoa? mai bắn liền.

Liễu Nguyên đáp:

- Tiểu đệ cũng có ý định đó.

Trong lúc hai người còn đang nói chuyện, thì trên đường đã xuất hiện mấy chấm đen lờ mờ. Những chấm đen đó đang tiến nhanh về phía xe tiêu.

Long Bá Đào quát lớn:

- Các tay súng chuẩn bị khai hoả.

Tám tay súng đồng loạt đưa hỏa mai lên.

Liễu Nguyên bỗng nhiên đưa tay lên ngăn lại nói:

- Khoan đã ! Dường như chỉ có ba bốn con ngựa mà thôi.

Long Ba Đào đáp:

- Không cần nhiều hay ít. Nhất định không để chúng đến gần xe tiêu.

Liễu Nguyên nói:

- Không nên lỗ mãng. Trước tiên phái vài tên ra đón lại, rồi dùng dây bắt chúng.

Long Bá Thương lên tiếng:

- Để ta đi !

Nói xong, vẫy tay ra lệnh cho mấy tên tiêu sư cùng đi theo. Mỗi người cầm một sợi dây thừng đứng phía trước đón đầu.

Trong nháy mắt, bốn con tuấn mã đã chạy như bay đến.

Long Bá Thương liền ra hiệu, các sợi dây nhất tề bung ra trói lấy bấy ngựa.

Khi các con ngựa đã được giữ đứng yên, thì thấy trên lưng bốn con ngựa yên cương đầy đủ cả.

Long Bá Thương tìm thấy một nửa mãnh khăn, được nhét dưới yên của một con ngựa. Trên mãnh khăn có viết tám chữ :" Phụng thượng mã thất. Tốc ly hiểm địa"

Liễu Nguyên xem xong, mày hơi nhíu lại, rồi đích thân lấy một cây đuốc, đi kiểm tra kỹ lưỡng cả bốn con ngựa.

Khi kiểm tra đến phía sau lưng của một con ngựa, Liễu Nguyên đột nhiên kêu "Ồ" lên một tiếng, cười nhạt nói:

- Quả nhiên là hắn.

Long Bá Đào ngạc nhiên hỏi:

- Hắn là ai ?

Liễu Nguyên đáp:

- Nét chữ này cùng nét chữ khắc trên đá ở làng Hồi Hồi là của một người.

Long Bá Đào càng ngạc nhiên hơn:

- Người này năm lần, bẩy lượt, ngầm giúp đỡ chúng ta, có lẽ lả bằng hữu, tại sao Liễu huynh không vui chứ ?

Liễu Nguyên hừ một tiếng:

- Người ngầm giúp đỡ chúng ta, chưa chắc là bạn tốt.

Long Bá Đào không hiểu:

- Tại sao ?

Liễu Nguyên dùng ngọn đuốc soi sáng phía sau lưng ngựa nói:

- Long lão đại xem thử đây là cái gì ?

Đó là một dấu ấn hình tròn, ở giữa có một chữ "Yến", nếu như không quan sát kỹ, sẽ không dễ gì phát hiện được.

Long Bá Đào hít vào một hơi khí lạnh rồi nói:

- Đây là ngựa của Yến Sơn tam thập lục trại.

Liễu Nguyên gật gật đầu:

- Bây giờ Long lão đại tin chưa ? Có khi vì quyền lợi, kẻ địch cũng có thể giúp bọn ta.

Dừng lại một chút lão nói tiếp:

- Chúng ta vừa rời khỏi phủ Thái Nguyên, tiểu đệ đã hoài nghi đến tên Miêu Phi Hổ hùng trấn Yến Sơn, hắn ta là tên có thế lực hùng mạnh nhất trong giới lục lâm ở Bắc Ngũ. Tin tức về số châu báu lần này đã bị lộ, tại sao bọn chúng không có động tịnh gì ? Bây giờ mới biết thì ra bọn chúng đã ngầm bám theo chúng ta suốt cả lộ trình.

Long Bá Đào nói:

- Tại sao chúng không ra tay cướp tiêu, ngược lại còn viết chữ cảnh giới chúng ta, đưa ngựa cho chúng ta ?

Liễu Nguyên nói:

- Nguyên nhân này rất khó nói, có lẽ bọn chúng có an bày khác, cũng có lẽ không muốn chánh diện đối đầu với Hoàn Phong Thập Bát Kỳ. Tóm lại, chúng đều không có ý tốt.

Long Bá Đào lắc đầu:

- Thế thì chúng ta phải xử trí như thế nào ?

Liễu Nguyên nói:

- Bây giờ chỉ còn tùy cơ ứng biến. Theo tình hình trước mắt, Miêu Phi Hổ và Hoắc Vũ Hoàn không cùng nhau hợp tác, điều này vô cùng có lợi cho chúng tạ Nếu như có thể lợi dụng sự kếm chế giữa bọn chúng,

thì chúng ta sẽ bình yên qua sông Hoàng Hà. Sau đó sẽ được sự tiếp ứng của Quan Lạc đại hiệp Vương Khắc Luân và Thương Lãng Khách Diêu Kế Phong, lúc ấy sẽ khônng còn sợ bọn chúng ra tay.

Long Bá Đào nói:

- Đã như vậy, thế thì chúng ta cũng chẳng cần khách sáo. Chúng ta sẽ thâu nhận bốn con ngựa này rồi sớm lên đường.

Thế rồi đem ngựa buộc vào xe tiêu tiếp tục lên đường.

Vui mừng nhất có lẽ là bọn tiêu sư và bảo tiêu, có bốn con ngựa này, mọi người không còn phải khổ cực kéo xe. Nhưng họ không nghĩ rằng, xe tiêu đã có ngựa kéo thì sẽ chạy nhanh hơn, đương nhiên người chạy cũng phải chạy bộ đuổi theo. Vì vậy sự mệt nhọc cũng chẳng kém là bao so với việc kéo xe.

Điều mà họ càng không ngờ đến chính là sau khi họ ra đi không bao lâu, thì mười mấy cư dân của làng Hồi Hồi cũng đuổi theo phía sau. Những cư dân này mỗi người mang trên lưng một túi nước, họ dùng ống trúc đút vào trong miệng ngựa, sau đó đổ thứ nước mà họ mang theo vào. Thời gian chưa đến một tuần trà, bảy mươi con ngựa chết toàn bộ đều sống lại.

Những cư dân vừa đếm số ngựa vừa nói:

- Hoắc đại hiệp không quên quan tâm đến người nghèo, ngài đã nhận lời cho chúng ta bảy mươi con ngựa, quả nhiên một con cũng không thiếu.

Một người trong nhóm cười nói:

- Chúng ta được không bẩy mươi con ngựa, còn bọn họ thật là thảm. Từ đây đến huyện Lý Thạch ít nhất cũng trên hai trăm dặm đường núi, như vậy cũng đủ cho bọn họ vất vả rồi.

Không sai, hai trăm dặm đường núi quả thật là quá đủ cho người mỏi mệy. Đặc biệt, người muốn chạy cùng với xe ngựa, do đó không dễ chút nào.

Xe tiêu đến huyện Ly Thạch thì đã chiều hôm sau, điều đáng thương là giày của bọn tiêu sư và bảo tiêu đều rách hết, bàn chân thì bị phù lên.

Liễu Nguyên tuy ra sức cổ võ mọi người, nhưng thực tế thì bọn họ đã vô cùng mệt mỏi. May mà trên đường bình yên vô sự, không gặp phải người của Hoàn Phong Thập Bát Kỳ hoặc Yến Sơn tam thập lục trại.

Huyện Lý Thạch chỉ cách sông Hoàng Hà chỉ có một ngày đường, đường đi lại là đường cái rộng lớn. Xe tiêu vào trong huyện, mọi người mới cảm thấy nhẹ nhàng.

Long Bá Đào ra lệnh cho xe tiêu chạy thẳng đến Liên Thăng khách điếm ở đường phía Tây, họ mướn tất cả các phòng của khách điếm. Một mặt Long Bá Đào an bày chỗ ở, chỗ nghỉ cho mọi người, mặt khác sai người ra phố mua ngựa, để chuẩn bị cuộc hành trình ngày mai.

Liễu Nguyên hỏi Long Bá Đào:

- Long huynh định phải nghỉ ở lại đây qua đêm ?

Long Bá Đào gật đầu đáp:

- Mọi người đã đi hai ngày một đêm. Thật sự không thể đi được nữa. Chúng ta chỉ ở lại đêm nay, ngày mai sẽ lên đường.

Liễu Nguyên nghiêm mặt nói:

- Đi đường cực nhọc là sự thật, nghỉ ngơi mua ngựa là cần thiết, nhưng tuyệt đối không nên ở lại đây qua đêm.

Long Bá Đào liền hỏi:

- Tại sao ?

- Suốt dọc đường Hoắc Vũ Hoàn cố ý bày ra nghi trận, còn người của Yến Sơn thì cứ bám theo đuôi. Sở dĩ chúng còn chần chừ chưa ra tay, chính là vì đang đợi cơ hội thích hợp, chỉ cần chúng ta nghỉ ở lại đây, thì chẳng khác nào nói cho bọn chúng biết cơ hội ra tay đã tới.

Long Bá Đào cười nhăn nhó:

- Ta cũng muốn sớm lên đường, nhưng đêm qua đi toàn là đường núi, mọi người thật sự không sao chịu đựng được nữa.

Liễu Nguyên nói:

- Đương nhiên là phải cho họ nghĩ ngơi, nhưng phải chia ra làm hai. Một nửa nghỉ ngơi và một nửa giữ xe tiêu, và cứ hai canh giờ thì thay nhau. Đến đúng nửa đêm thì tiếp tục lên đường.

Long Bá Đào thắc mắc:

- Tại sao nhất định phải nửa đêm mới lên đường, chúng ta có thể thay phiên nhau mà phòng thủ, đợi đến sáng mai lên đường không được sao ?

Liễu Nguyên đáp:

- Sáng mai lên đường thì khi đến bến sông thì đã chiều tối, chúng ta nhiều người như vậy, nhất đinh qua sông sẽ không kịp, Còn nếu như đêm nay lên đường thì trưa ngày mai sẽ đến bến sông, khi qua sông cũng dễ đề phòng bị tập kích.

Long Bá Đào nghĩ một hồi, rôi nói:

- Được cứ làm như vậy đi.

Liễu nguyên nói tiếp:

Chúng ta bốn người cũng chia làm hai toán. Từ huynh và Long lão đệ sẽ di nghỉ trước, tiểu đệ và Long lão đại sẽ phụ trách canh giữ xe tiêu hai canh giờ đầu. Chúng ta mỗi người đem theo bốn tay súng hoa? mai canh giữ nghiêm nhặt, không rời xe tiêu nữa bước.

Sau khi bàn tính xong xuôi, mọi người cứ theo như vậy mà làm. Nhưng người đến phiên canh gác thì trong lòng không một chút tình nguyện, còn những người đến lượt đi nghĩ thì chạy nhanh vào phòng, vừa đặt mình xuống đã ngáy như sấm.

Liễu Nguyên và Long Bá Đào cứ mang kè kè binh khí bên mình. Bọn họ lấy hai chiếc ghế ra ngồi canh giữ hai bên xe tiêu, không dám rời xa nửa bước.

Thời gian cứ lặng lẽ trôi qua, mới đó mà đã hết hai canh giờ, nhưng mọi việc đều bình thường, chưa có gì xày ra.

Trời càng lúc càng khuya, Long Bá Đào thở ra một tiếng dài, đứng dậy nói:

- Liễu Huynh cũng nên đi nghĩ một lát đi.

Liễu Nguyên lắc đầu:

- Tiểu đệ vẫn còn chống chọi nổi, nhưng thời gian nghỉ ngơi đã hết, cũng nên gọi bọn họ dậy thay thế. Mọi người nên ngủ một chút mới có sức lên đường tiếp.

Long Bá Đào trầm ngâm một hồi:

- Dầu sao cũng chỉ còn hai canh giờ, thôi thì ta cũng không ngủ, để Từ huynh ngủ thêm được một chút.

Bọn tiêu sư và bảo tiêu bắt đầu thay ca gác, còn lão và Liễu Nguyên chuẩn bị ngôi tĩnh toa. đến nửa đêm.

Trong lúc hai toán tiêu sư đang thay gác cho nhau, bỗng nhiên lão chủ khách điếm hai tay bưng một cái tráp lê bước nói:

- Long lão gia có khách thăm hỏi.

Long Bá Đào mở tráp ra xem, đột nhiên lộ vẻ vui mửng rồi vội hỏi :

- Người này đang ở đâu.

Lão chủ khách điếm nói:

- Hiện giờ đang ở phòng đối diện.

Long Bá Đào liền giục:

- Mau mời vào.

Long Bá Đào vừa đưa tấm thiếp cho Liễu Nguyên, vưằ cười nói:

- Như vầy thì thật là tốt, đúng lúc chúng ta đang một mình thì có người đến tiếp ứng.

Liễu Nguyên mở thiếp ra xem, chỉ thấy bên trong viết "Lạc Dương Vương Lạc Thiên thủ đầu bách bái".

Xem xong, lão chau mày hỏi:

- Vương Lạc Thiên là ai ?

Lương Bá Đào nói:

- Liễu huynh quên rồi sao ? Vị hiền điệt này chính là đứa con trai duy nhất của Quan Lạc đại hiệp Vương Kim Luân. Năm kia đại thọ lục tuần của phụ thân hắn, không phải Liễu huynh đã gặp qua rồi sao ?

Liễu Nguyên ồ một tiếng:

- Có phải hắn có tên thường gọi là Đại Khánh Tử, còn cử chỉ nói chuyện thì giống như con gái phải không ?

Long Bá Đao cười nói:

- Chính hắn.

Liễu Nguyên lại chau mảy:

- Nghe nói thì tên tiểu tử này không được hữu dụng lắm phải không ?

Long Bá Đào gật đầu:

- Nếu noíi về thiên chất tự nhiên thì hắn rất có tài, đặc biệt là kiếm thuật, hắn đã lãnh hội được bảy, tám phần chân truyền cũa Vương lão ca, nhưng đáng tiếc là từ nhỏ hắn quá được nương chiều, lại thích chơi chung với bọn nữ nhân. Nghe đâu hắn đã nhiều lần bị Vương huynh quở phạt, nên bây giờ cũng sửa đổi nhiều rồi.

Hai người đang trò chuyện, bỗng nhiên có một vị bạch y thư sinh bước vào.

Vị bạch y thư sinh này tuổi trâc hai hai, hai ba, mặt mũi trắng trẻo, môi son răng trắng, lưng mang đoản kiếm có tua màu trắng, bướ đi nhẹ nhàng mềm mại, quả thật có một chút dáng vẻ nữ tánh.

Vị công tử bước đến trước mặt Long Bá Đào, chưa nói câu nào đã vôi cười, rồi cung tay vái chào và thốt:

- Long đại thúc, đại thúc vẫn khoẻ ?

Long Bá Đào mỉm cười gật đầu:

- Vẫn khoẻ, hãy mau hành lễ Liễu thúc thúc đi.

Vị công tử quay sang nhìn Liễu Nguyên, rồi cúi đầu chào:

- Tiểu điệt Vương Lạc Thiên bái kiến Liễu thúc thúc

Liễu Nguyên cúi đầu trả lễ, miệng nói:

- Không dám ! Không dám !

Miệng lão nói lời khách sáo. nhưng lại chau mày.

Long Bá Đào vừa vẫy tay ra hiệu cho vị công tử ngồi xuống, vừa hỏi:

- Tại sao hiền điệt cũng ở trong huyện Lý Thạch này vậy ?

Vương Lạc Thiên nói:

- Sau khi gia phụ tiếp được võ lâm thiếp của Long đại thúc, liền y theo lời dặn lên phía bắc tiếp ứng, đặc biệt ra lệnh cho tiểu điệt đến trước, nghênh đón để tiếp trợ cùng với Long đại thúc hộ tiêu. Tiểu điệt cũng vừa đến đây hồi tối, nghe nói đại thúc ở đây nên liền tìm đến.

Long Bá Đào lại hỏi:

- Hiện giờ lệnh tôn ở đâu ?

Vương Lạc Thiên đáp:

- Gia phụ đi thẳng đến Gia Bảo đợi các thúc thúc, có lẽ sáng sớm ngày mai sẽ đến đó.

Long Bá Đào cảm động nói:

- Chuyến tiêu này đã làm phiền đến các bạn bè thân hữu, ngay cả hiền điệt cũng phải vất vả từ xa đến. Quả thật, ta cảm thấy hổ thẹn vô cùng.

Vương Lạc Thiên cười nói:

- Đã là bằng hữu thì phải giúp đỡ lẫn nhau. Đó là việc tất nhiên, Long đại thúc không cần phải nói vậy.

Sau khi đảo mắt nhìn xe tiêu một lượt, Vương Lạc Thiên liền hỏi:

- Trên dường đi chắc không có chuyên gì xảy ra ?

Long Bá Đào nói:

- Nhờ trời nên không có chuyện gì xảy ra.

Vương Lạc Thiên lại hỏi:

- Nghe nói chuyến hàng lần này rất quý giá, nhưng tại sao chỉ có một xe mà thôi ?

- Đúng vậy, chỉ có một xe thôi.

- Nói vậy vật trong xe vô cùng quý báu ?

- Không sai, vô cùng quý giá.

- Thế đó là vật gì vậy ?

- Là một cái rương.

Vương Lạc Thuên ngạc nhiên nói:

- Toàn bộ số hàng chỉ có một cái rương ?

Long Bá Đào gât gật đầu:

- Đúng vậy !

- Một cái rương thì có thể chứa bao nhiêu món đồ, e rằng số lượng chỉ có hạn.

Long Bá Đào mỉm cười:

- Điều này ngay cả ta cũng không được biết. Chủ hàng ra giá nhờ vận chuyển thì chúng ta cứ vận chuyển đến nơi cho họ, như vậy nhiêm vụ chúng ta đã hoàn thành.

- Nhưng theo quy củ, mỗi lần áp giải tiêu thì trước tiên phải kiểm tra hàng.

- Điều đó cũng không nhất định, nếu chủ hàng bỏ ra một khoản tiền lớn thì cũng có thể cự tuyệt việc kiểm tra hàng.

Vương Lạc Thiên đứng yên một hồi, đột nhiên đưa mắt nhìn Long Bá Đào hỏi:

- Tiểu diệt muốn xem thử cái rương đó có được không ?

Long Bá Đào do dự:

- Điều này...

Vương Lạc Thiên nói:

- Tiểu điệt chỉ đứng bên ngoài xe nhìn hình dáng nó mà thôi, đâu có quan hệ gì...

Liễu Nguyên đột nhiên cắt ngang lời:

- Không được !

Nãy giờ lão vẫn ngồi im một nên không lên tiếng, lúc này đột nhiên mở miệng, hơn nữa giọng điệu lại rất gay gắt.

Vẻ ngạc nhiên thoáng lướt qua trên mặt của Vương Lạc Thiên, hắn nhún vai nói:

- Không được thì không được, Liễu thúc thúc cần gì phải nóng giận như vậy.

Liễu Nguyên đứng phắt dậy cười lanh lãnh:

- Bằng hữu, đừng hòng mượn danh nhà họ Vương mà có thể gạt được Liễu mỗ này.

Long Bá Đào vội vàng hỏi:

- Liễu huynh, như vậy là thế nào ?

Liễu Nguyên đưa tay ra sau rút cây thiết bút, đồng thời nói:

- Tên nha đầu này vốn không phải là con trai của Vương Kim Luân, mà chính là gian tế của Hoàn Phong Thập Bát Kỳ !

Lão vừa dứt lời, bọn tiêu sư và bảo tiêu vây chung quanh xe tiêu đều không khỏi kêu lên thất thanh.

Long Bá Đào vội tuốt kiếm ra, quát lớn:

- Vây lấy hắn !

Bọn tiêu sư lập tức vung binh khí xông tới.

Liễu Nguyên đưa tay lên cản lại:

- Các ngươi hãy bảo hộ xe tiêu, đừng rời khỏi đó, có thể hắn còn đồng bọn.

Gã thư sinh vẫn ngồi yên không hề nhút nhích, miệng hơi mỉm cười nói:

- Liễu đại thúc nói gì lạ vậy ? Tiểu điệt rõ ràng là Vương Lạc Thiên, tại sao cứ khăng khăng bảo tiểu diệt là nữ nhi ?

Liễu Nguyên hứ lên một tiếng:

- Vương Lac Thiên cử chỉ có hơi giống con gái, nhưng dù sao hắn vẫn là nam tử. Nam tử phải có cục yết hầu ở cổ, còn tai thì sẽ không có xỏ lỗ.

Gã thư sinh bất giác đưa tay lên sờ cổ và tai, thần sắc vẫn không đổi, mỉm cười nói:

- Sự phán đoán của ngươi không sai, như thế đủ để chứng minh ta là gái giả trai. Nhưng dựa vào đâu, ngươi dám nói ta là người do Hoàn Phong Thập Bát kỳ gửi đến ?

Liễu Nguyên giơ tấm thiệp đang cầm trong tay lên, cười nhạt:

- Dựa vào cái này !

Gã thư sinh nói:

- Đó chẳng qua là chỉ một tấm thiệp mời, có gì không đúng hay sao ?

Liễu Nguyên đáp:

- Nhà họ Vương và tiêu cục Song Long vốn là bằng hữu thâm giao, ngươi dùng thiệp mời cầu kiến đã làm cho người ta nghi ngờ, hơn nữa nét chữ trên thiệp có vấn đề.

Gã thư sinh "ồ" lên một tiếng:

- Vấn đề gì ?

Liễu Nguyên nòi;

- Hai chữ "thủ đầu" trên tấm thiệp, cùng với nét chữ trên tấm thiệp lần trước Hoắc Vũ Hoàn để lại... đều do một người viết. Ngươi tường có thể qua mặt ta hay sao ?

Gã thư sinh đột nhiên ngẩng mặt cười lớn:

- Khâm phục ! khâm phục ! Thần Tóan Tử quả nhiên hiểu rõ đến tận chân tơ kẻ tóc, thật là danh bất hư truyền.

Long Bá Đào quát lớn:

- Ngươi đã nhận thua, vậy không còn mau chịu trói.

Gã thư sinh từ từ đứng lên mỉm cười nói:

- Đáng tiếc Liễu đại hiệp chỉ đoán đúng một nửa. Tại hạ tuy không phải là Vương Lạc Thiên, nhưng cũng chẳng phải là nữ nhân, này các vị xem đây...

Dứt lời, gã đưa tay vuốt mặt một cái, lập tức diện mạo hoàn toàn thay đổi.

Chàng thiếu niên môi son răng trắng, bỗng nhiên biến thành gã trung niên mặt vàng, trên cổ xuất hiên cục hầu, trên tai đột nhiên biến mất hai lỗ xỏ tai.

Sự biến đổi này giống như một ma thuật, chỉ thấy mọi người đứng trố mắt ngơ ngác nhìn.

Gã thư sinh lại cung tay thi lễ nóiL

- Tại hạ chỉ từ lâu ngưỡng mộ danh tiếng của Thần Toán Tử Liễu Nguyên nên đặc biệt đến đây để ra mắt, chứ không hề có ác ý.

Hai mắt Liễu Nguyên như hai làn ánh sáng, chiếu vào mặt gã thư sinh hỏi lớn:

- Bằng hữu, xin hỏi cao danh đại tánh là gì ?

Gã thư sinh cười nói:

- Tại hạ là La Vĩnh Tường, danh hiệu là Bách Biến thư sinh, cũng là nhân vật thứ ba trong huynh đệ Hoàn Phong.

Long Bá Đào quát lớn:

- Ngươi là thủ hạ của Hoắc Vũ Hoàn, còn nói là không có ác ý sao ?

Bách Biến thư sinh La Vĩnh Tường mĩm cười:

- Long cục chủ cứ yên tâm, tại hạ một nình đến đây, không có mang theo một tên thuộc hạ nào, lại càng không có ý ra tay cướp tiêu.

- Thế ngươi đến đây làm gì ?

- Tại hạ phụng mệnh Hoắc Đại ca, đặc biệt đến đây đưa tin cho các vị biết một việc.

Liễu Nguyên tiếp lời:

- Xin mời, cứ nói.

La Vĩnh Tường quay ra sau nhìn một cái, rồi nói:

- Hai vị tay cứ cầm binh khí như vậy. dường như không phải là cách tiếp khách ? Hay là chúng ta ngồi xuống rồi hãy nói.

Long Bá Đào hừ khẽ một tiếng:

- Ngươi muốn ngồi thì cứ việc ngồi, ta còn canh giữ xe tiêu. Vậy xin thứ lỗi, không thể phụng mệnh.

La Vĩnh Tường cười nhạt nói:

- Nếu như vậy tại hạ xin đắc tội.

La Vĩnh Tường không chỉ ngồi xuống, mà còn lắc lư hai chân một hồi rồi mời mở lời:

- Hoàn Phong Thập Bát Kỳ thế thiên hành đạo, lấy giàu giúp nghẻo, tuy xuất thân là lục lâm thảo khấu, nhưng chưa bao giờ phạm vào hai chữ nhân nghĩa.

Chúng ta đều là ngưới võ lâm, tiêu diêt bọn cường hào ác bá, giúp đỡ người thế cô, đó là bổn phận phải làm.

Khinh miệt bọn tham quan hại d6an, kính trọng những bậc tring thần nghĩa sĩ. Các vị đều là những người chánh đạo, tên tuổi lừng danh thiên hạ, nên cũng có thể phân biệt rõ thiện ác thị phi, thấy được chánh tà trung can.

Liễu Nguyên gật đầu nói:

- Những đạo lý này, dương nhiên chúng ta hiểu rõ. Nhưng làm nghề bảo tiêu cũng là môt nghề lương thiện, lây bãn lãnh và công sức để đổi lây thù lao. Như vậy cũng không hề phạm đến hai chữ nhân nghĩa.

La Vĩnh Tường đáp:

- Bảo tiêu tuy là nghề lương thiện, nhưng mà bảo vệ tài sản bất nghĩa cho bọn tham quan hối lộ, thì khó tránh được những việc phi đạo nghĩa.

Liễu Nguyên mỉm cười nói:

- Bọn tham quan thì trên đầu không có khắc chữ, của bất nghĩa hay không, không thể chỉ dựa vào lời đồn đãi mà thôi. Nhửng người làm nghề bảo tiêu, thường hay truy xét nguồn gốc của hàng trước, sau đó mới có quyết định nhận áp tải hay không.

La Vĩnh Tường đáp:

- Tần ngự sử vì tham của mà trái phép tắc, tất cả mọi người ai ai cũng đều biết, lẽ nào chỉ có một mình Song Long tiêu cục là không biết ?

Liễu Nguyên nói:

- Huynh đệ Hoàn Phong đã biết, tại sao không tiến đến Tần phủ ở Thái Nguyên mà cướp, lại ra tay trên dường vận chuyển ?

- Bọn ta không biết của cải mà hắn tham ô, cất giữ ở chỗ nào, vì vậy không thể ra tay được. Bây giờ nếu như Long cục chủ mang số hàng này trở lại Thái Nguyên, chúng tôi nhất quyết sẽ không bỏ qua.

Liễu Nguyên hỏi:

- Đây là những điều mà Hoắc Vũ Hoàn muốn các hạ đem đến nói cho bọn ta đó sao ?

La Vĩnh Tường gật đầu:

- Đúng vậy, huynh đệ Hoàn Phong nhất định phải lấy cho được số hàng này, nhưng vì không muốn tổn thương hoà khí với tiêu cục Song Long, nên mới lệnh cho tại hạ đến đây chuyển lời. Chỉ cần Long cục chủ áp tải số hàng này trở lại Thái Nguyên, thì Hoắc đại ca của chúng tôi sẽ trả đúng số tiền thù lao mà các vị đã nhận của Tần ngự sử, hơn nữa, tiêu cục Song Long cũng không hề bị tổn thất một thứ gì.

Liễu Nguyên nhún vai một cái cười nói:

- Cách này rất hay, nhưng đáng tiếc đã quá muộn rồi.

La Vĩnh Tường hỏi:

- Xe tiêu đi chưa dược nửa đường, tại sao lại nói quá muộn ?

Liễu Nguyên nghiêm mặt nói:

- Ra giang hồ kiếm ăn phải giữ lấy chữ tín làm đầu, trừ khi tiêu cục Song Long không nhận chuyến hàng nầy, nếu như đã nhận thì không có lý nào trở lại.

Nhưng huynh đệ Hoàn Phong nhất quyết sẽ không để cho số hàng này qua sông Hoàng Hà. Lưỡng hổ tương tranh, thế nào cũng có một con bị thương, các vị nên nghĩ tới hậu quả của nó.

- Chúng tôi không có ý nghĩ đối đầu với bằng hữu lục lâm, nhưng nếu như các hạ nói vậy, thì cũng là việc bất đắc dĩ mà thôi.

La Vĩnh Tường hơi biến sắc:

- Nói vậy, các vị nhất quyết muốn che chở cho bọn tham quan ?

Long Bá Đào tiếp lời:

- Chúng tôi chỉ biết tận sức làm hết nhiệm vụ cho chủ hàng, không biết ai là tham quan, ai là thanh quan ?

La Vĩnh Tường cười nhạt:

- Long cục chủ, tuy là làn đầu tiên gặp mặt nhưng các vị chắc cũng đã từng nghe, Hoàn Phong Thập Bát Kỳ từ khi ra giang hồ, chưa từng bị thất thủ.

Long Bá Đào cười lớn:

- Còn Song Long tiêu cục từ khi hành nghề đến nay, cũng chưa một lần bị thất bại.

La Vĩnh Tường phất tay áo đứng lên nói:

- Rất tốt ! Tại hạ chỉ có bấy nhiêu lời, bây giờ xin cáo biệt.

- Đứng lại !

Tiếng quát chưa dứt, cánh cửa phía sau lưng mở tung ra. Trang chủ Cửu Hoẻ trang Từ Đạt và Vạn Tự kiếm Long Bá Thương song song bước ra, cùng lúc một đám tiêu sư và bảo tiêu cũng ùa ra vây kín.

Xe tiêu nằm trong sân gian nhà chánh của khách điếm. Vị trí của Bách Biến thư sinh La Vĩnh Tường đang ngồi, phía trước mặt là tiền sảnh, sau lưng là những căn phòng để nghỉ ngơi. Lúc ấy, gã đã rơi vào thế bị kẹt ở giữa.

Tuy nhiên La Vĩnh Tường vẫn bình tĩnh, thần sắc không hề hoảng hốt, mỉm cười nhìn bốn phía một lượt rồi nói:

- Các vị làm như vậy là có ý gì ?

Binh khí mà trang chủ Cửu Hoè Trang Từ Đạt sử dụng là cặp Tử Kim Đang, mỗi cái nặng hơn năm mươi cân. Vừa bước ra, Từ Đạt đã quát lớn:

- Các hạ khẩu xuất cuồng ngôn, hãy còn chưa ra tay đã vội đi sao ?

La Vĩnh Tường mỉm cười:

- Tại hạ đến chỉ đưa tin, chứ không đến để động võ. Nếu như Từ Trang chủ muốn hiển lộ võ công, thì sau này sẽ có cơ hội.

Từ Đạt hứ một tiếng:

- Không động võ cũng được, nhưng mong các hạ tạm thời phải ở lại đây, đợi đến khi nào xe tiêu qua khỏi sông Hoàng Hà thì các hạ đi vẫn chưa muộn.

La Vĩnh Tường ồ một tiếng:

- Thì ra Từ trang chủ chỉ muốn giữ tại hạ lại để làm con tin ?

- Nếu vậy thì sao ?

La Vĩnh Tường mỉm cười:

- Cái gì gọi là nhân vật hiệp nghĩa, dùng thủ đoạn này không cảm thấy tiểu nhân lắm hay sao ?

Từ Đạt giận dữ mắng:

- Đừng nhiều lời ! Từ mỗ ta muốn xem Bách Biến thư sinh ngươi cuối cùng dùng cái gì để biến, tiếp chiêu.

Vừa dứt lời, cặp Kim đang liền vung lên, nhắm La Vĩnh Tường tấn công.

Tử Kim Đang rất nặng, hình dáng giống như Thái Cực Bài, khi ra tay cuốn gió cuồn cuộn. La Vĩnh Tường hình như không biết sự lợi hại của song đang, vưỡn ưỡn ngực đứng yên, không hề rút kiếm ra, cũng không hề né tránh.

Đợi đến khi đầu kim đang đến bên mình, gã mới đột nhiên đưa song chưởng lên dùng tay không đỡ kim đang.

Mọi người đều cho rằng hắn ỷ vào võ công cao siêu nên mới làm như vậy, ai ngờ song chưởng vừa chạm vào mặt kim đang, bỗng nhiên phát ra một tiếng hự. Toàn thân gã bay bổng lên không, rồi rơi thẳng xuống nóc xe tiêu.

"Ầm" một tiếng, chỉ thấy La Vĩnh Tường rơi từ trên xe xuống dưới đất.

Bọn tiêu sư cười lớn, đồng loạt xông lên vây lấy xe tiêu để chuẩn bị bắt người.

Long Bá Đào căn dặn:

- Không dược giết hắn, mà chỉ nên bắt sống.

Bên ngoài xe tiêu vốn cũng có người canh giữ. Từ khi La Vĩnh Tường giả mạo thân phận của Vương Lạc Thiện bị vạch trần, mọi người đều chen vào đứng một bên, nhưng tất cả đều kinh ngạc. Trên mặt đất chỉ còn chiếc áo thư sinh, còn La Vĩnh Tường đã sớm mất tích từ lâu.

Long Bá Đào quát lớn:

- Còn mau không đuổi theo !

Bọn tiêu sư và bảo tiêu liền vọt mình bay lên nóc nhà, chia nhau ra bốn phía truy tìm.

Liễu Nguyên đột nhiên thở dài:

- Không cần phải tìm kiếm, gã họ La đã đi xa rồi.

Bọn tiêu sư và bảo tiêu tìm kiếm một hồi vẫn không phát hiện thấy gì, liền quay trở lại.

Long Bá Đào mệt mỏi nói:

- Võ công của gã họ La này quả là có chút tà môn, rõ ràng đã bị thọ thương, nhưng tại sao trong nháy mắt đã không thấy bóng dáng của hắn.

Liễu Nguyên lắc đầu:

- Hắn vốn không thể chạy thoát được, là do chính chúng ta đã thả hắn đi.

Long Bá Đào ngạc nhiên:

- Tại sao nói là chính chúng ta đã thả hắn đi ?

Liễu Nguyên đáp:

- Nếu như tiểu đệ đoán không lầm, thì hắn đã mặc sẵn trang phục kiểu các bảo tiêu ở bên trong, bên ngoài khoác lên cái áo nho sinh màu trắng. Trong lúc hắn rơi từ trên xe xuống, hắn đã vội cởi bỏ lớp áo ngoài, sau đó mới hoà nhập với mọi người. Nếu như lúc ấy chúng ta không vội vàng đuổi theo thì hắn dễ gì thoát được.

Long Bá Đào giâm chân nói:

- Tức thật, đã để hắn chạy thoát. Nhưng nếu nói vậy, hắn bị thương cũng là giả mạo sao ?

Trang chủ Cửu Hoè Trang Từ Đạt không nói gì, chỉ từ từ giơ cây kim đang bên tay phải lên.

Mọi người vừa nhìn thấy đều đứng ngẩn người ra.

Thì ra trên mặt Tử kim đang có in mười dấu ngón tay rất rõ.

Một hồi lâu mới nghe Tử Đạt thở dài một tiếng nói:

- Không ngờ thủ hạ của Hoắc Vũ Hoàn lại có võ công thâm hậu như vậy.

Liễu Nguyên cũng gật gật đầu, tự lẩm bẩm:

- Hoàn Phong Thập Bát Kỷ quả nhiên danh bất hư truyền.

Trước nay, tính tình của lão vẫn thường kiêu ngạo, chưa từng khen ngợi ai bao giờ,

Vừa dứt lời, lão liền nói tiếp:

- Tóm lại chúng ta cũng đã hiểu được ý đồ của bọn chúng. Bây giờ không thể chần chừ được nữa. Tốt nhất là sớm lên đường để tránh những sự phiền phức.

Vạn Tự Kiếm Long Bá Thương nói:

- Đối phương đã bắt đầu hiện thân, cố ý để lại những dấu tay, e rằng đêm nay khó mà tránh khỏi một trận ác chiến.

Liễu Nguyên mỉm cười:

- Thế nào Long lão nhị đã sợ rồi sao ?

Long Bá Thương nói:

- Không phải là sợ, nhưng mà đối phương thực lực rất mạnh, chúng ta phải có cách chuẩn bị ứng phó.

Long Bá Đào nói lớn:

- Địch đến thì đánh, nước tràn thì lấy đất chặng lại, còn phải chuẩn bị gì nữa chứ ?

- Đại ca không thể nói như thế được. Tên Bách Biến thư sinh La Vĩnh Tường kia, chỉ là một trong những thủ hạ của Hoắc Vũ Hoàn mà công lực đã thâm hậu như cậy. Nếu như bọn chúng cùng xông ra một lượt, dựa vào võ công của chúng ta, e rằng sẽ thua bọn chúng.

- Theo đệ thì phải làm sao ?

- Tiểu đệ cho rằng trước nắt không nên rời khòi huyện này. Chúng ta một mặt cố thủ ở đây, mặt khác cho người qua sông đưa tin, mời hai vị Diêu, Vương đến đây tiếp ứng. Sau khi mọi người tề tựu lại, lúc ấy ta cùng nhau lên đường.

Liễu Nguyên lắc đầu nói:

- Đây là cách tự lừa dối mình, như vậy sẽ khi6ng qua mắt được Hoàn Phong Thập Bát Kỳ. Nếu như muốn cướp tiêu thì ngay trong khách điềm này cũng có thể ra tay được.

Long bá Đào tiếp lời:

- Nói rất đúng. Bọn họ có thể chặn được xe tiêu, lẽ nào không thê ngăn chận được người đưa tin sao ?

Liễu Nguyên lại tiếp:

Vả lại chúng ta từ Thái Nguyên đến đây, tuy trên đường có bị mấy lần quấy nhiễu, nhưng đại đội của Hoàn Phong Thập Bát Kỳ trước sau vẫn chưa xuất hiện. Nguyên nhân chính là do sự cản trở của Yến Sơn tam thập lục trại. Nhân cơ hội này, chúng ta phải nhanh chóng vượt qua sông Hoàng Hà, tuyệt đối không thể chần chừ lâu được nữa.

Long Bá Thương trầm ngâm một hồi hỏi:

- Nếu như nửa đường, Hoàn Phong Thập Bát Kỳ ra tay cướo tiêu.Yến Sơn tam thập lục trại sẽ giúp chúng ta ư ?

Liễu Nguyên hơi mỉm cười:

- Đương nhiên không phải đám Yến Sơn muốn giúp chúng ta, mà bọn chúng không muốn số tiêu bị Hoàn Phong Thập Bát Kỳ cướp đi mà thôi.

Trang chủ Cửu Hoè Trang Từ Đạt ngac nhiên:

- Điều này tại sao ?

- Theo luật lệ của bọn lục lâm, thì cướp tiêu phải dựa vào bản lãnh của mình. Một khi số tiêu đã bị đồng đạo cướp trước, thì không thể ra tay cướp đoạt lại của họ, nếu không sẽ phạm vào đại kỵ của giang hồ.

Từ Đạt hỏi tiếp:

- Nếu thật sự là vậy. Yến Sơn nhất định tham gia đoạt tiêu mới đúng. Đằng này tại sao bảo hộ tiêu cho chúng ta ?

Liễu Nguyên nói:

- Nhất định bên trong có nguyên cớ, nhưng ít nhất điều này cũng có thể chứng minh được một việc là giữa Yến Sơn và Hoàn Phong trước mắt đang chống đối nhau. Điều này đối với chúng ta vô cùng có lợi. Nếu như đợi đến khi bọn chúng cùng nhau hợp tác hành động, khi ấy thật sự khó mà ứng phó nổi.

Từ Đạt nghe những lời này cũng gật đầu tán đồng:

- Đã như vậy, hay là cứ y theo ý Liễu huynh sớm lên đường là tốt nhất.

Long Bá Thương thấy mọi người tán thành lên đường, nên cũng không thể không đồng ý.

Nhưng huyện Ly Thạch dẫu sao cũng là một huyện hoang vu và xa xôi. Những tên tiêu sư phụng mạng đi tìm ngựa để mua trở về hồi báo, tổng cộng chỉ tìm được bốn năm con ngựa gầy kéo xe mà thôi, phải đợi đến phiên chợ ba ngày sau, thì mới có thể mua được nhiều ngựa.

Long Bá Đào suy nghĩ một hồi nói:

- Không có ngựa trước khi trời sáng, làm sao có thể đến kịp bến sông...

Liễu Nguyên cướp lời:

- Không cần khẩn trương, mọi người cứ đi bộ, chỉ một đoạn đường sẽ có người đưa ngựa đến.

Long Bá Đào biết được ý của lão muốn gì, tuy trong lòng vẫn còn bán tín bán nghi, nhưng cũng hạ lệnh cho mọi người xuất phát.

Vừa đi được vài dặm, quả nhiên họ nhìn thấy dưới hàng dương liễu bên đường, có sáu mươi con ngựa tốt, đang đứng ngay ngắn chỉnh tề, ngay cả yên roi cũng đầy đủ. Đám ngựa bỗng hí lên, nhưng gần đó tuyệt nhiên không có một bóng người.

Mọi người vừa ngạc nhiên vừa vui mừng, đồng thời hết lời ca tụng Liễu Nguyên:

- Sự tính trước như thần của Liễu huynh quả thật là huyền cơ, đã sớm biết có người sẽ mang ngựa đến.

Liễu Nguyên cười nói:

- Điều này có gì là khó hiểu. Có người muốn chúng ta trở lại Thái Nguyên, nhưng cũng có người muốn chúng ta tiếp tục tiến về phía trước. Cò ngao tương tranh, ngư ông đắc lợi, việc chỉ có thế mà thôi.

Long Bá Đào đưa tay lên ra lệnh cho mọi người:

- Mọi người không cần phải khách sáo, hãy lên ngựa đi.

Bọn bảo tiêu và tiêu sư không còn đợi được nữa, liền đáp dạ một tiếng, rồi chạy vội về bầy ngựa.

Bọn họ được ngựa giống như cá gặp nước. Lúc này tinh thần mọi người trở nên vô cùng phấn chấn.

Tiếng hò hét của người, tiếng ngựa hí, tạo nên một cảnh tượng ồn ào nhưng không kém phần sôi nổi. Đâu đấy xong xuôi, mọi người liền ra roi phi nước đại, như đuổi theo ánh trăng tàn đã sắp sửa lặn về tây, đó cũng chính là hướng sông Hoàng Hà cuộn sóng.

Sông Hoàng Hà băt nguồn từ trên cao đổ xuống, nước sông... c ngầu chảy cuồn cuộn về hướng Nam, đi ngang qua cả tỉnh Thiểm Tây.

Tiêu trấn Hà Đông có tên là Quân Độ, còn Hà Tây chính là Huyện Ngô Bảo của tỉnh Thiểm Tây.

Bình minh vừa mới ló dạng, thì đoàn người ngựa cũng đã đến bến sông Quân Độ.

Long Bá Đào cho xe tiêu dừng lại bên bờ sông, một mặt lão bố trí đề phòng canh giữ, mặt khác cho người tìm thuyền qua sông.

Không bao lâu, trên sông xuất hiện một chiếc đò từ xa tiến đến. Người chèo đò vừa nhìn thấy sáu bảy chục người và ngựa, cùng với một chiếc xe liền hơi chau mày lại.

Long Bá Đào lớn tiếng hỏi:

- Nhà ngươi có bao nhiêu chiếc thuyền ? Có thể chở bọn ta qua sông hết một lần được không ? Nếu như được, ta sẽ trả cho ngươi giá gấp đôi.

Người chèo đò cười khó:

- Khách quan, người có đem bạc chất thành đống, cũng không có chiếc thuyền nào lớn như vậy, một lần có thể chở đươc mấy chục con ngựa.

Liễu Nguyên tiếp lời:

- Đương nhiên không phải ngươi dùng một chiếc thuyền chở hết qua sông một lần. Chúng ta dùng những chiếc thuyền ghép lại, rồi người ngựa chia nhau qua sông.

Người chèo đò nói:

- Ở đây, thuyền dùng để chở người có mười bốn chiếc, mỗi chiếc có thể chở được mười người, nhưng không thể chở ngựa được. Ngoài ra còn có một chiếc thuyền lớn dùng để chở xe và ngựa, có thể chở được sáu con ngựa và một chiếc xe.

Liễu Nguyên hỏi:

- Nếu như không tính xe, mỗi lần có thể chở được bao nhiêu ngựa ?

Người chèo đò đáp:

- Tối đa là mười con.

Liễu Nguyên lại hỏi:

- Mỗi chuyến qua lại mất bao nhiêu thời gian ?

Người chèo đò đáp:

- Chừng nửa canh giờ.

Liễu Nguyên suy nghĩ một hồi, nói:

- Nếu như chỉ dùng một chiếc thuyền lớn, thì mỗi chuyến có thể chở được chín người chín ngựa không ?

Người chèo đò gật đầu:

- Như vậy thì có thể.

Liễu Nguyên tiếp:

- Như vật thì ngươi hãy đi chuẩn bị thuyền, mỗi chiếc chở chín người chín ngựa, phân ra ba chuyến qua sông trước. Sau đó trở lại chở xe, sau khi xe qua sông, thì hãy quay trở về lần nữa, chở số còn lại qua sông.

Người chèo đò "dạ" một tiếng, vừa định chèo đò đi, dột nhiên Liễu Nguyên gọi lại hỏi:

- Xin hỏi danh tính của ngươi là gì ?

Người chèo đò đáp:

- Lão họ Tôn, hay được gọi là Tôn Lão Thực.

Liễu Nguyên mỉm cười:

- Ta muốn thỉnh giào Tôn lão đại một việc, ở đây là khu vực sông Hoàng Hà. Vậy chứ mười mấy chiếc thuyền của lão có ở trong bang hay không ?

Tôn Lão Thực hỏi:

- Bang gì ?

Liễu Nguyên gằn từng chữ:

- Hoàng Hà Long Vuong bang

Tôn Lão Thực "ồ" một tiềng:

- Không dấu gì khách quan, nếu muốn kiếm cơm ở hai bên bờ sông Hoàng hà nảy, thì ai dám không nhờ vào sự bảo trợ của Long Vương bang. Có ỡ trong bang hay không, thì mỗi tháng cũng đều nạp một số bạc quy định, thiếu một xu cũng không được.

ão nhìn trái nhìn phải, rồi thấp giọng nói:

-Nhưng khách quan cứ yên tâm. Lão là người làm ăn lương thiện, trước nay chưa hề làm những việc thất đức. Qua sông thu tiền, đều có giá cả, sẽ không...

Liễu Nguyên cướp lời:

- Mấy ngày gần đây, trong bang có bàn tán điều gì không ?

Tào Lão Thực nói:

- Không có, trừ đầu tháng họ đến thu tiền ra, còn ngày thường họ không có đến đây. Khách quan có việc gì sao ?

Liễu Nguyên vội lắc đầu:

- Không có, lão đi chuẩn bị thuyền đi.

Sau khi Tôn Lão Thực đi khỏi, Liễu Nguyên thấp giọng căn dặn Long Bá Đảo:

- Đây là lãnh địa của Cửu đầu Long Vương Dương Phàm, nên khi qua sông phải đề phòng có biến cố. Khi nào xe tiêu lên thuyền, sẽ do đích thân bốn chúng ta bảo hộ, không để một kẻ lạ nào đến gần thuyền.

Long Bá Đào đột nhiên khẩn trương hỏi

- Có cần cho mấy chiếc thuyền nhỏ theo bảo hộ không ? Lỡ xảy ra chuyện gì cũng có thể tiếp ứng.

Liễu Nguyên trầm ngâm một hồi:

- Cũng tốt. Tóm lại phải hết sức cẩn thận, không để xảy ra chuyện.

Họ bàn bạc xong thì thuyền cũng đã đến.

Liễu Nguyên đích thân bước xuống kiểm tra thuyền. Chỉ thấy thuyền mũi bằng, không mui không buồm, đủ để chứa một lần bốn chiếc xe lớn. Thuỷ thủ trên thuyền có tất cả bẩy người, toàn bộ đều là những thanh niên vam vỡ, cường tráng, xem ra không có gì khả nghi.

Sau khi đi kiểm tra một vòng, thấy tất cả đều tốt. Long Bá Đào liền ra lệnh cho người và ngựa xuống thuyền, chuẩn bị qua sông.

Mọi người thấy tận mắt thuyền qua lại ba lần. Một nửa người và ngựa đã bình yên qua bờ bên kia mà không xẩy ra chuyện gì.Long Bá Đào thở dài nhẹ nhõm:

- Sau khi qua sông Hoàng Hà, chúng ta sẽ hợp lại với hai vị Diêu, Vương. Dến lúc đó, còn lo gì nhân lực không đủ.

Liễu Nguyên lắc đầu:

- Hiện tại xe tiêu còn chưa qua sông, nói như vậy là hơi quá sớm.

Từ Đạt liền xen vào:

- Tại sao Liễu huynh thường nói những chuyện không hay như vậy chứ ?

Liễu Nguyên cười khổ trả lời:

- Không phải Liễu mỗ thích nói những lời này, nhưng ta cảm thấy trước mắt quá yên tĩnh, e rằng sẽ có chuyện không hay.

Long Bá Đào cười nói:

- Chúng ta đã hơi quá đề cao Hoàn Phong Thập Bát Kỳ. Thật ra, bọn chúng cũng có một lỗ mũi và hai con mắt mà thôi. Chúng thấy trên đướng không có cơ hội để ra tay, nên đã rút lui từ sớm.

Liễu Nguyên nói:

- Cầu trời cho như vậy.

Đang nói chuyện thì thuyền đã trở lại, rồii bắt lên bờ một tấm ván

Long Bá Đào hạ lệnh cho xe tiêu xuống thuyền, ngoài ra cũng tuyển chọn mười tên tiêu sư đắc lực, xuống hai chiếc thuyền nhỏ, đi theo hột tống.

Trên thuyền lớn, ngoài bảy tên thuỷ thủ ra, còn có Liễu Nguyên, hai anh em họ Long và Tử Đạt. Ngoài ra trên xe tiêu còn có tên phu xe Trần Bằng.

Thuyền từ từ rời bến, nhắm hướng bờ bên kia thẳng tiến. Liễu Nguyên vá Long Bá Đào mỗi người chia ra một bên giám sát bọn thuỷ thủ. Từ Đạt cầm song dang dứng ở đầu thuyền quan sát mặt sông. Long Bá Thương đứng sau đuôi thuyền canh chừng tên cầm lái.

Mười tên tiêu sư trên hai chiếc thuyền nhỏ đều sẵn sàng binh khí, tập trung đề phòng những bất trắc có thể xảy ra.

Ba chiếc thuyền chạy ngược sóng, theo hình chữ "phẩm". Khi đến gần bờ Tây, đột nhiên trên sông, xuất hiện một chiếc thuyền con từ xa chạy đến.

Từ Đạt đang đứng trước mũi thuyền thấy vậy liền quát lớn:

- Ai đó ? Còn mau không tránh sang !

Liễiu Nguyên lập tức rút binh khí ra cầm tay nói lớn :

- Mọi người cẩn thận, đừng để nó... ng vào thuyền lớn.

Nhưng đã muộn, chiếc thuyền con kia đang chạy xuôi dòng, chỉ còn cách chiếc thuyền lớn vài trượng.

Bọn thuỷ thủ trên thuyền cũng tức giận quát:

- Bà nó ! Không muốn sống nữa sao ? Còn không mau bẻ bánh lái sang một bên.

Trên chiếc thuyền con có một chàng thiếu niên tuổi dưới hai mươi, đang đứng, tay giơ cao chiếc sào tre gọi lớn:

- Các đại ca xin tránh sang một bên, bánh lái của thuyền chúng tôi đã hỏng rồi, không thể lái được nữa...

Bọn thuỷ thủ mắng lớn:

- Muốn chết hả, thuyền đang giữa sông mà hỏng bánh lái.

Thế rồi, bọn họ cất mái chèo, sau đó dùng cây sào tre chống thuyền.

Liễu Nguyên lấy ra một nắm phi tiêu cầm taỵ Khi hai chiếc thuyền cách nhau không xa, lão mới nhìn thấy một lão già đang ra sức ôm cán bánh lái ở phía đuôi thuyền, trên mặt lão già lấm tấm mồ hôi, xem ra có vẻ không giống là giả mạo.

Trong đầu lão chợt nảy ra một ý nghĩ, bèn cất nắm phi tiêu vào trong người, thuận tay lấy một cây sào tre đứng đợi.

Chiếc thuyền con kia tiến nhanh như bay, trong nháy mắt đã đến nơi.

Liễu Nguyên đưa cây sào lên, nheo hai mắt lại, rồi đẩy mạnh cây sào về phía trái của chiếc thuyền con đang trôi.

Đúng lúc ấy, lão già cầm bánh lái ở phía sau quật mạnh chiếc bánh lái bị vỡ một cái, chiếc thuyền con hơi tròng trành rồi lệch sang bên.

Bọn thuỷ thủ thở dài nhẹ nhỏm:

- Nguy hiểm ! Nguy hiểm !

Long Bá Đào lắc đầu cười nói:

- Ta còn tưởng bọn Hoàn Phong Thập Bát Kỳ đến cướp tiêu, xuýt chút nữa là xuất thủ.

Từ Đạt cũng nói:

- Hai tên liều lĩnh này thật đáng ghét, nếu không phải Liễu huynh kịp thời đẩy nó một sào, thì hậu quả không thể tưởng tượng nổi khi nó... ng vào.

Liễu Nguyên cười khổ:

- Thuyền đi giữa sông thường thường rất nguy hiểm, vì vậy điều này phải dựa vào phúc của trời. Nhưng muốn từ đây về sau đi đường bằng phẳng, thì phải sớm trút gánh nặng ngàn cân này.

Long Bá Đào cảm động nói;

- Chuyến hàng này may ra được sự giúp đỡ tận lực của chư bằng hữu. Ân tình sâu nặng này, ta mãi mãi không bao giờ quên. Đợi đến khi xe tiêu bình yên đến được phủ Diên An, lúc ấy huynh đệ chúng ta cũng tính đến việc giải nghệ, không còn lo đến những việc nguy hiểm như vậy nữa.

Mọi người nghe Long Bá Đào nói như vậy, cũng lấy làm cảm động lây.

Thuyền đã vào đến bờ. Trên bờ lúc này có một chiếc xe ngựa đang đậu. Lão già điều khiển xe đang to tiếng tranh cãi cùng với bọn tiêu sư và bọn bảo tiêu ở trên bờ.

Long Bá Đào phi thân bay lên bờ quát hỏi:

-- Có chuyện gì ?

Bọn tiêu sư trả lời:

- Chúng tôi phụng mệnh canh giữ ở bến đò này không để cho kẻ lạ lai vãng. Lão già này không biết lý lẽ, cứ nhất đinh đòi qua sông ở bến này, cho nên mới tranh cãi lớn tiếng như vậy..

Lão già tuổi ngoài ngũ tuần, thân hình gầy ốm nhưng cổ lại rất to.

Nghe bọn tiêu sư nói vậy, lão già kia liền cao giọng cãi lại:

- Là ai không biết lý lẽ ? Bến đò này không phải là của các người, dựa vào đâu mà các người không cho người khác qua sông ?

Long Bá Đào cau mày:

- Lão nói vậy là không đúng, bọn ta đã thuê bao hết chiếc thuyền này, tự nhiên là lão phải đợi sau khingười của bọn ta qua sông hết, lúc ấy mới có thể chở lão qua sông.

Lão già tức giận nói:

- Các người từ Đông qua, sau đó để thuyền trống quay trở lại, thế mà cũng không chịu cho người ta lên thuyền qua sông, lẽ nào có tiền thì có thể ức hiếp người sao ?

Liễu Nguyên nghe vậy liền cau mày, vội bước đến hỏi:

- Dám hỏi lão có việc gì gấp mà phải vội sang sông như vậy ?

Lão già đáp:

- Tại sao không có việc gấp ? Hiền tế ta đến Phần Dương kiếm sống, không may đã ngã trọng bệnh. Hiện giờ hắn đang sắp chết, ngươi nói như vậy có gấp không ?

Liễu Nguyên "ồ" một tiếng:

- Thế ra là vậy. Mạng người là quan trọng nhất, hèn gì lão khẩn trương như thế.

Lão già nói:

- Nói rất phải. Ta chỉ có một đứa con gái, khó khăn lắm mời chọn được một thằng rễ. Đổi lại là ngươi ngươi có nôn nóng không chứ ?

Lão vừa nói, nước mắt lão vừa lăn xuống hai gò má.

Từ Đạt thấy vậy không cầm lòng được, liền nói với Long Bá Đào:

- Hay là chúng ta cho lão lên thuyền đi, dầu sao xe tiêu cũng đã lên bờ, hơn nữa thuyền quay lại cũng không có chở ai.

Long Bá Đào gật đầu:

- Được ! hãy cho lão lên thuyền.

Nói xong đưa tay ra hiệu cho bọn tiêu sư tránh sang một bên.

Liễu Nguyên bất chợt nói:

- Khoan đã !

Lão già vừa giơ cây roi lên vội bỏ xuống, chau mày hỏi:

- Ngươi còn nói gì nữa ?

Liễu Nguyên chỉ vào bên trong xe ngựa, thấp giọng nói:

- Long lão đại, xem thử trong xe có gì ?

Long Bá Đào bước đến bên xe, đưa tay vén tấm bố thò đầu vào trong nhìn.

- Ối !

Phía sau thùng xe chợt phát ra tiếng kêu kinh ngạc.

Long Bá Đào liền rút đầu ra, mặt đỏ bừng lên, vẫy tay bảo:

- Đi ! Đi !

Lão già đưa roi quất mạnh, cho ngựa chạy lên thuyền.

Đợi cho thuyền ra xa, Liễu Nguyên mới lên tiếng hỏi:

- Long lão đại, lão nhìn thấy gì vậy ?

Mặt Long Bá Đào đỏ bừng lên giống như Quan Công, lắc đầu lia lịa nói:

- Đừng nhắc nửa, trong xe là một phụ nhân...

Từ Đạt hiếu kỳ hỏi gấp:

- Người phụ nữ đó ra làm sao ?

Long Bá Đào ngập ngừng:

- Người phụ nhân đó... đang cho con bú...

Bọn tiêu sư đứng bên cạnh không nhịn được liền cười ầm lên.

Long Bá Đào trừng mắt quát:

- Phụ nhân cho con bú có gì đáng cười ? Còn không mau lo đi canh giữ xe tiêu.

Bọn tiêu sư cụt hứng tản ra. Lúc này chiếc thuyền cũng ra đến giữa sông.

Lão già trên xe đột nhiên nhẩy xuống khỏi xe, cười hì hì nói:

- Cửu muội hãy xuống giúp một tay.

Từ trong xe có tiếng đáp lại, rồi từ trong xe chui ra một thiếu phụ mặc thanh y, tuổi chừng hai bẩy, hai tám. Thiếu phụ vừa tiến về lão già vừa nói:

- Tứ ca, huynh có thể nhỏ tiếng một chút được không ? Vừa rồi muội sợ huynh sẽ đánh nhau với bọn tiêu sư kia.

Lão già đáp:

- Bọn người tiêu cục đều là những tên cáo mượn oai hùm, nếu thật sự đánh nhau, bọn chúng cũng không dám.

Nói xong, hai người hiệp lực kéo tấm ván dưới thùng xe ra, để lộ bên trong là một ngăn trống.

Sau đó lại kéo tấm ván dưới khoang thuyền ra.

Thì ra dưới khoang thuyền còn có một tầng, bên dưới là một chiếc rương lớn bằng gỗ, đã được niêm phong cẩn thận.

Hai người khiêng cái rương lên, đặt vào ngăn trống sau thùng xe, sau đó lấy tấm ván đặt vào chỗ cũ. Bây giờ có trời mới biết trên xe đang chở một cái rương lớn như vậy.

Thiếu phụ kia thở ra một tiếng, nhìn về phía bờ tây cười:

- Thần Toán Tử ơi Thần Toán Tử. Ngươi tính đi tính lại, nhưng có tính đến chiêu này của ta không ?

Lão già lên tiếng:

- Đừng nói hắn tính không tới, cho dù Miêu Phi Hổ nằm mơ cũng không nghĩ đến Hoàn Phong Thập Bát Kỳ của chúng ta hễ nói được là làm được, quyết không dể cho xe tiêu qua sông Hoàng Hà.

Tiếp theo, lão già nói với bảy tên thuỷ thủ:

- Đại ca có lệnh là không được để liên luỵ đến những người chủ thuyền vô tội, vì vậy các ngươi đợi sau khi xong việc, lập tức đem một số bạc phát ra cho họ, để họ đi nơi khác kiếm sống, không nên tiếp tục ở lại đây đưa đò.

Các thuỷ thủ đồng thanh nói:

- Tứ gia cứ yên tâm, bọn tiểu nhân sẽ làm y như vậy.

Không bao lâu, thuyền đã vào đến bờ.

Bọn tiêu sư trên bờ có nằm mơ cũng không ngờ chiếc xe ngựa này đang chở số hàng mà họ đang áp tải. Mọi người chỉ lớn tiếng quát:

- Thuyền này bọn ta đã bao, ai cho các ngươi lên thuyền chứ ? Xuống mau, đừng làm lỡ việc của bọn ta.

Lão già điều khiển cho xe ngựa lên bờ, sau đó ra roi cho ngựa chạy thẳng. Trong lúc mọi người tranh nhau lên thuyền trước, thì từ trong một quán trà gần bến sông, bước ra một chàng thiếu niên thư sinh.

Chàng thư sinh này tuổi độ hai mươi, mặc cái áo nho sinh màu lam ngọc, cử chỉ tuy rất văn nhã, nhưng sắc mặt thì đang lộ vẻ khẩn trương.

Dường như thư sinh này đã ngồi trong quán trà rất lâu và cũng có vẻ đang chờ đợi chiếc xe ngựa này. Nhưng khi thấy xe ngựa đi ngang qua trước quán, chàng ta không gọi lại.

Đợi đến khi xe ngựa đã đi thật xa, chàng thư sinh mới bước nhanh ra giữa đường, đầu cúi xuống, hình như đang tìm kiếm vật gì vừa mới bị đánh rơi trên mặt đất.

Bỗng nhiên hai mắt chàng thư sinh sáng lên, rồi khom người nhặt một mảnh thuỷ tinh vỡ lấp lánh từ đất lên.

Mảnh thuỷ tinh kia chỉ lớn bằng cái móng tay, tuy chói sáng nhưng không phải là vật đáng giá.

Nhưng chàng thư sinh xem giống như là bảo vật, nắm chặt trong tay, nét mặt lộ vẻ vui mừng, mắt chăm chú nhìn theo bóng xe ngựa đã khuất ở xa, rồi lẩm bẩm:

- Quả nhiên không ngoải dự liệu !

Nói xong, dắt con ngựa đang cột vào một cái cây trước cửa quán ra, leo lên lưng ngựa, rồi đi dò theo vết xe ngựa.

Chiếc xe ngựa vừa quẹo qua con đường phía bắc, liền tăng nhanh tốc độ.

Đi được khoảng mười dặm, xe đột nhiên quẹo về phía hướng tây, đi thêm vài dặm nữa, lại quẹ qua hướng tây bắc, suốt đoạn đường này là một con đường nhỏ hoang vu.

Gần đến giờ ngọ thì xe chạy đến một ngã bạ Bên trái là con đường nhỏ lầy lội dẫn đến bờ sông., đường lớn ở bên phải, còn chạy thẳng là hướng bắc.

Bên đường có toà lương đình bằng cỏ tranh, trong đình có bày một thùng nước trà, trên thùng có sơn hai chử "phụng trà".

Lão già dừng ngựa nhảy xuống đất, đi vào trong đình uống liền bốn bát, sau đó thở khì một tiếng:

- Đã quá ! Đã quá.

Liền lúc ấy, từ phía sau có tiếng thổi kèn đánh trống, một đoàn người đưa đám tang đi đến, mấy tên khiêng quan tài quát tháo:

- Ê ! Tránh đường ra, xe không được ngừng giửa đường như vậy.

Lão già nhổ toẹt một bải nước miếng trên đất rồi nói:

- Bà nó ! Trên đường lại gặp phải người chết, thật xui xẻo !

Trong lúc xe ngựa bị lắc lư, chiếc rương gỗ trong xe đã bị rơi xuống đất, đồng thời người thiếu phụ trong xe cũng ôm đứa bé vén tấm bố nhảy xuống. Lúc này trên người của thiếu phụ đã thay bằng bộ tang phục.

Đám người đưa tang ở phía sau cũng dừng lại bên ngôi lương đình. Mấy tên khiêng quan tài nhất tề hạ quan tài xuống, rồi khiêng cái rương lớn đặt vào trong quan tài.

Một lão đạo sĩ mình mặc pháp y, tay cầm kiếm gỗ, miệng niệm lâm râm, đi đến bên quan tài. Ngoài mặt gã làm phép niệm chú, nhưng thực tế thì thấp giong hỏi:

- Cửu muội, việc thành công không ?

Thiếu phụ mặc tang phục che mặt giả bộ khóc, nhưng cũng thấp giọng trả lời:

- Chính là cái rương kia, tất cả rất thuận lợi, đều nằm trong diệu kế của tam ca.

Lão đạo sĩ nói:

- Rất tốt ! Lần này Liễu Nguyên sẽ gặp nạn tọ Nghe nói Miêu Phi Hổ đã bố trí các cao thủ ở bờ tây sông Hoàng Hà để đợi xe tiêu qua sông.

Thiếu phụ chợt hỏi:

- Đại ca hiện giờ ở đâu ?

Lão đạo sĩ thấp giọng:

- Đã trở về cốc rồi, chúng ta cũng phải sớm lên đường, đừng để đại ca chờ lâu.

Thế rồi lão đưa kiếm lên không vẽ mấy đạo phù chú, còn miệng thì giục:

- Khởi linh.

Trống kèn lại bắt đầu trỗi dậy, quan tài cũng bắt đầu được khiêng đi, mang theo cả cái rương gỗ bên trong về hướng bắc

Đi được chừng năm dặm, thì trước mặt là một rừng tùng, phía sau rừng tùng chính là nghĩa địa.

Đoàn người đưa tang đi thẳng vào khu rừng. Trong rừng đã có một chiếc xe ngựa đẹp lộng lẫy đang đậu chờ đó.

Người đánh xe chính là Bách Biến Thư sinh La Vĩnh Tường.

Hai bên gặp nhau ở giữa rừng, lão đạo sĩ liền sai người mở quan tài ra.

Trong quan tài ngoài chiếc rương gỗ ra, còn có một tấm ván dài khoảng sáu thước, hai mặt tấm ván được gắn hơn mười chiếc lông ngỗng.

Thiếu phụ kia thay bộ tang phục bằng bộ đồ đỏ, rồi ra lệnh khiêng chiếc rương đặt lên trên xe. Lão đạo sĩ thì đem những tấm ván có gắn những chiếc quạt bằng lông ngỗng treo lên cái giá phía sau xe.

La Vĩnh Tường vái chào nói:

- Đại ca đang ở trong cốc đợi tin tức, hơn nữa còn mở yến tiệc thiết đãi anh em đã vất vả. Bây giờ tiểu đệ xin về cốc trước để báo tin.

Lão đạo sĩ gật đầu nói:

- Xe của tứ đệ chắc chắn đã bị lộ khi qua sông, vì vậy phải tiêu huỷ đi để tránh bọn chúng truy tầm tung tích. Thất đệ đang còn theo xe tiêu qua sông, e rằng đến tối mới có thể thoát thân được, thuyền tiếp ứng đều đã được an bày, nhị ca phải hết sức chú ý đừng để lộ hành tung.

Lão đạo sĩ mỉm cười:

- Ta biết rồi, trễ lắm là đến nửa đêm bọn ta sẽ trở về.

La Vỉnh Tường đưa tay lên vái chào tử biệt, sau đó quất ngựa cho xe chạy khỏi khu rừng.

Sau khi xe chạy khỏi, mới thấy được diệu dụng của tấm ván gắn lông ngỗng kia. Khi xe chạy, những cánh quạt lông ngỗng trên tấm ván quét trên mặt đường, xoá đi vết xe và dấu chân ngựa.

Nhưng mà họ không thể ngở rằng, khi xe ngựa đi qua đã để lại những mảnh thuỷ tinh nhỏ trên mặt đường..

Những mảnh thuỷ tinh này tuy rất nhỏ, nhưng nếu có người tinh mắt, thì có thể nhận ra đây là những ám hiệu chỉ đường.

Trên đường có nhiều mảnh thuỷ tinh vỡ, điều đó chẳng làm ai chú ý, đương nhiên cũng không có người nào đi nhặt những mảnh vỡ đó.

Trời vửa tối thì chiếc xe cũng vừa đến bên một con sông nhỏ.

Trên sông có một cái cầu đủ để cho một cái xe ngựa đi quạ Nhưng La Vĩnh Tường lại điều khiển cho chiếc xe chạy thẳng xuống sông.

Mực nước sông này không sâu, hơn nữa lòng sông là những tấm đá xanh. Chiếc xe chạy ngược đòng về phía thượng du.

Những khóm trúc xanh và hoa cỏ mọc um tùm hai bên bờ , xe chạy giữa dòng giống như xe đang chạy giữa con đường đầy bóng râm, khiến cho con người ta càm thấy nhẹ nhàng và dễ chịu.

Đến đầu nguồn là một sơn cốc tĩnh mịch. Con sông nhỏ này chảy ra từ giữa hai ngọn núi, đây cũng chính là thông lộ duy nhất để ra vào sơn cốc.

Xe ngựa chạy ngược dòng vào trong miệng cốc. Trên vách đá, có thể thấp thoáng nhìn thấy bảy chữ như rồng bay phượng múa:"Đào Hoa Nguyên Đầu Thị Nhị Gia"

Thằng bé trong xe không hiểu tại sao bỗng nhiên khóc lớn.

Thiếu phụ bên trong mở cửa xe ra, bế thằng bé đến bên cửa sổ, vừa vỗ nhẹ vừa nói:

- Nhóc con đừng khóc, xem kìa chúng ta đã về đến nhà rồi.

La Vĩnh Tường cười nói:

- Mũi thằng bé thật là thính, vừa về đến nhà là đã ngửi được mùi sữa của mẹ nó nên mới khóc như vậy...

Đang nói chuyện, trên vách núi bỗng vang lên tiếng kèn phát lệnh hùng hồn.

Xe vừa vào bên trong miệng cốc thì đã có vô số ngọn đuốc và đèn lồng sáng trưng, cùng lúc tiếng reo hò hoan nghênh và tiếng nhạc vang lên.

Những người cầm đèn đều là những nam nữ khoẻ mạnh, còn toàn bộ những người thổi kèn đánh trống đều là những thanh thiếu niên, lớn nhất là mười bốn, mườii lăm tuổi, nhỏ nhất là sáu, bẩy tuổi.

Ngoài ra còn có một số lớn trẻ con đứng hai bên bờ vỗ và vẫy tay đón chào.

Quang cảnh đón tiếp vừa náo nhiệt, vừa vô cùng cảm động. Đặc biệt là đội ngũ đứng hoan nghênh trẻ con, tổng cộng khoảng chừng hơn năm, sáu trăm đứa.

La Vĩnh Tường liền cho xe chạy lên bờ, rồi vội vàng nhảy xuống khỏi xe. Thiếu phụ áo đỏ trong xe cũng ôm đứa bé mỉm cười bước xuống.

Từ trong đội ngũ đứng hoan nghênh chạy ra hai đứa bé gái. Hai bé gái trao cho bọn La Vĩnh Tường mỗi người một bó hoa lớn.

La Vĩnh Tường quả thật hơi bất ngờ và ngạc nhiên. liền quay đầu nói với thiếu phụ áo đỏ:

- Cửu muội, như vầy là thế nào ? Bọn họ xem chúng ta là anh hùng hay sao vậy ?

Một trong hai bé gái liền cướp lời:

- Hảo bá bá nói, các vị bá bá, thúc thúc, cô cô vì nuôi chúng cháu nênmới ra đi mạo hiểm. Từ đây về sau, chúng ta không còn lo không có cơm ăn, không có áo mặc nữa...

La Vĩnh Tường cúi xuống bồng đứa bé lên và bảo:

- Quần áo và thức ăn đều do hảo bá bá cho các cháu, các cháu cần phải cám ơn hảo bá bá mới đúng.

Đứa bé gái nói:

- Cám ơn hảo bá bá, cũng phải cám ơn các vị thúc thúc và cô cô.

Thiếu phụ áo đỏ mỉm cười:

- Xem miệng con bé này ngọt ghê chưa !

La Vĩnh Tường không nhịn được ngửa mặt cười:

- Nhìn thấy mấy đứa bé này mỗi ngày một lớn, tâm huyết của đại ca cũng có thể nói là mãn nguyện.

Thiếu phụ áo đỏ cướp lời:

- Nhưng đại ca cứ nói toàn bộ công lao này là của bọn tạ..

Bỗng nhiên nghe một tràng cười dài, rồi có tiếng nói:

- Ai nói ? Không phải ta cũng có một chút công lao sao ?

Tiếng cười chưa dứt, thì đã có một gã đại hán khôi ngô từ từ đi đến.

Gã đại hán này tuổi ngoài tứ tuần, râu quai nón, mày rậm cong dài, tướng mạo rất uy phong lẫm liệt.

Gã đại hán vốn đã cao lớn, lúc này hai tay bế một đứa bé, trên vai cũng cõng thêm một đứa, xem ra lại càng cao lớn giống như một ngọn núi nhỏ.

Mặt gã đại hán tuy uy mãnh, nhưng khi cười thì rất hiền từ và còn để lộ hàm răng trắng đều. Hơn nữa, tính khí gã có hơi chút trẻ con, bình dị dễ gần. Nếu không bọn trẻ con cũng không dám trèo lên đầu gã.

La Vĩnh Tường và thiếu phụ áo đỏ cúi người thi lễ:

- Đại ca !

Gã đại hán gật đầu cười:

- Được rồi ! Được rồi ! Các ngươi thật là vất vả.

Thì ra gã đại hán đó chính là Chỉ Đao Hoắc Vũ Hoàn lừng danh thiên hạ.

Mọi người chỉ biết Hoàn Phong Thập Bát Kỳ Chỉ Đao Hoắc Vũ Hoàn là một hiệp đạo, lấy của giàu phân phát cho người nghèo, nhưng ít có người biết Hoắc Vũ Hoàn đã nuôi hàng trăm trẻ nhỏ tàn tật và cô nhi trong toà sơn cốc u tịch này.

Hoắc Vũ Hòan ba tuổi mất cha, lên bảy tuổi mẹ chết, bản thân chính là một cô nhi đáng thương. Nếu như nói ông ta còn người thân trên thế gian này, thì đó chính là thiếu phụ áo đỏ, được liệt vào hàng thứ chín trong Thập Bát kỳ.

Thiếu phụ áo đỏ đó tên là Thiết Liên Cộ Ba đời nhà họ Thiết đều ở goá, Liên Cô cũng không có ngoại lệ. Xuất giá chưa được một năm thì chồng chết. Từ đó bị bố mẹ chồng bạc đãi, đã mấy lần tự sát không thành, mới được Hoắc Vũ Hoàn cứu và dĩ nhiên trở thành phụ nữ duy nhất trong Hoàn Phong Thầp Bát Kỳ.

Cả ba vừa hàn huyên, vừa khiêng cái rương gỗ xuống.

La Vĩnh Tường mỉm cười nói:

- Nhờ uy danh của đại ca, nên việc cướp tiêu vô cùng thuận lợi, đại ca có muốn mở rương xem thử không ?

Hoắc Vũ Hoàn lăc đâu nói:

- Sai bọn họ khiêng vào Tứ Thân Đường trước đi, ngu huynh đã chuẩn bị xong yến tiệc, đợi các anh em sau khi bình yên trở về sơn cốc, lúc ấy mở rương cũng chưa muộn.

La Vĩnh Tường nói:

- Đại ca làm việc thật chu đáo.

Hoắc Vũ Hoàn trả lời:

- Số hàng này là do anh em cực khổ mới lấy được, đương nhiên là do mọi người cùng mở ra xem, huống hồ lần này là những đồ cổ và bảo vật rât có giá trị, e rằng cả đời chúng ta cũng chưa có thấy qua.

Hoắc vũ Hoàn mỉm cười tiếp:

- Vì vậy phải để cho mọi người cùng xem mới đúng,

Thiết Liên Cô thở dài một tiếng:

- Muội không muốn xem cái gì gọi là bảo vật khó thấy, mà chỉ muốn đi tắm một cái cho mát mà thôi

Hoắc Vũ Hoàn cười:

- Đã có sẵn nước nóng, muội cứ đi mà tắm, ta và tam đệ còn phải nói chuyện một lúc.

Thiết liên cô vui mửng nói:

- Cám ơn đại ca, tiểu muội xin đi đây !

Nói xong vái chào một cái rồi quay mình bước đi.

Hoắc Vũ Hoàn nhè nhẹ đặt những đứa trẻ xuống, cùng đi song song với La Vĩnh Tườgn về phía một thạch thất, Họ vừa đi vừa nói chuyện về vụ đánh tráo, cướp chiếc rương trên sông Hoàng Hà.

La Vĩnh Tường kể lại cặn kẻ cho Hoắc Vũ Hoàn nghe, sau đó lão nói tiếp:

- Tất cả sự bố trí, tiến hành có thể nói là rất thuận lợi. Duy chỉ có một điều đáng lo lằng là vấn đề thoát thân của thất đệ. Chỉ sợ Miêu Phi Hổ ra tay quá sớm, một khi bọn chúng phát giác đó chỉ là một tảng đá, nhất định bọn chúng sẽ hoài nghi thất đệ.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Điều này thì không cần phải bận tâm, một khi xe tiêu qua được đến bờ, sẽ có Vương Kim Luân và Diêu Kế Phong hiệp sức hộ tống, Miêu Phi Hổ không dễ gì mà đắc thủ được. Điều mà ta lo ngại lại là hai việc khác.

- Là hai việc gì ?

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Lân này chúng ta không chỉ gây thù với tiêu cục Song Long mà còn đối đầu với bọn Miêu Phi Hổ. Sau việc này nhất định bọn chúng sẽ không chịu bỏ qua và sẽ thường xuyên quấy rầy chúng ta.

La Vĩnh Tường nói:

- Bọn chúng chưa thấy qua mặt thật của đại ca, dù có muốn quấy rầy cũng không biết làm cách nào.

- Tuy ta không có lộ diện nhưng các huynh đệ ra mặt cũng không ít, như là đệ, lão thất, cửu muội và cả lão tứ.

- Cho dù bị lộ diện chúng ta cũng không sợ..

Hoắc Vũ Hoàn lắc đầu:

- Không phải ta sợ, mà ta lo vì chuyện này, bọn chúng sẽ điều tra truy lùng và phát hiện ra chô ở của bọn ta trong sơn cốc này. Bọn trẻ nhỏ đã quen sống ở đây, nếu như vì chuyện lần này mà ảnh hưởng đến an nguy của bọn trẻ...

La Vĩnh Tường vội cướp lời:

- Điều này cũng không khó, tạm thời chúng ta có thể rời khỏi nơi đây, tìm một chỗ khác ẩn náu một thời gian, không đi lại trên giang hồ nữa.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Đó mới chính là khó khăn. Đệ thử nghĩ, số hàng trong rương không phải là vàng bạc, mà là những đồ cổ và báu vật giá trị liên thành. Chúng ta muốn đổi chúng ra vàng bạc, thì có thể không lộ diện trên giang hồ sao ? Hơn nữa, những đồ quý giá như thế này, trên thế gian có mấy ai mua nổi ? Muốn tìm môt người khách có số tiền lớn như vậy. Làm sao không thể để lộ hành tung.

La Vĩnh Tường ngạc nhiên:

- Nói vậy chúng ta đã bốc nhầm củ khoai nóng rồi sao ?

No comments:

Post a Comment